tag:blogger.com,1999:blog-81285960878781928222023-11-15T12:23:38.018-05:00OD A CANADAInformación sobre el proceso de emigración a Canadá, se incluye la visión de un odontólogo a través del proceso federal.
Es poca la información disponible sobre el trabajo en área de la profesión, de odontólogos que hayan emigrado y que hayan realizado la homologación o la estén realizando. Se trata tambien de conocer alternativas de trabajo a la atención de pacientes.correaphttp://www.blogger.com/profile/05352831953222339464noreply@blogger.comBlogger37125tag:blogger.com,1999:blog-8128596087878192822.post-8120343705201574012013-04-22T18:55:00.001-04:002013-04-22T18:57:32.894-04:00No mas odontólogos inmigrantes proceso FederalTriste noticia para la profesión. No aparece entre las 24 profesiones seleccionadas para el proceso. Acá está textual:<br />
<br />
<a href="http://noticiasmontreal.com/93717/inmigracion-canada-esta-es-la-lista-de-profesiones-que-aceptara-el-programa-de-trabajadores-calificados/">http://noticiasmontreal.com/93717/inmigracion-canada-esta-es-la-lista-de-profesiones-que-aceptara-el-programa-de-trabajadores-calificados/</a><br />
<br />
<br />
<div id="datemeta" style="background-color: white; border-bottom-color: rgb(43, 58, 65); border-bottom-style: solid; border-bottom-width: 2px; color: #444444; font-family: Helvetica, Arial, 'Trebuchet MS', sans-serif; font-size: 13px; line-height: 18px; margin: 0px; padding: 0px;">
<div id="datemeta_l" style="background-color: #2b3a41; background-position: initial initial; background-repeat: initial initial; color: white; float: left; margin: 0px; padding: 3px 7px;">
<b style="margin: 0px; padding: 0px;">Publicado el:</b> 18/04/2013 - 1:58pm</div>
<div id="datemeta_r" style="float: right; margin: 0px; padding: 0px;">
<a href="http://noticiasmontreal.com/inmigracion/" rel="category tag" style="color: #045f9f; margin: 0px; padding: 0px; text-decoration: none;" title="Ver todas las entradas en Inmigración">Inmigración</a> / <a href="http://noticiasmontreal.com/portada/" rel="category tag" style="color: #045f9f; margin: 0px; padding: 0px; text-decoration: none;" title="Ver todas las entradas en Portada">Portada</a> | Por <b style="margin: 0px; padding: 0px;"><a href="http://noticiasmontreal.com/author/pablo/" style="color: #045f9f; margin: 0px; padding: 0px; text-decoration: none;" title="View all posts by Pablo A. Ortiz">Pablo A. Ortiz</a></b></div>
<div class="cb" style="clear: both; margin: 0px; padding: 0px;">
</div>
</div>
<div class="post" style="background-color: white; border: none !important; color: #444444; font-family: Helvetica, Arial, 'Trebuchet MS', sans-serif; font-size: 13px; line-height: 18px; margin: 0px 0px 4px; padding: 13px 8px 5px 2px;">
<h2 style="color: #343638; font-family: georgia, helvetica, sans-serif; font-size: 28px; font-weight: normal !important; line-height: 28px; margin: 1px 0px 6px; padding: 1px 0px 0px;">
Inmigración Canadá: esta es la lista de profesiones que aceptará el programa de Trabajadores Calificados</h2>
<div>
<div style="color: #363636; font-family: Georgia, sans-serif; font-size: 14px; line-height: 24px; margin-bottom: 16px; padding: 0px;">
El próximo 4 de mayo se abrirá nuevamente el programa de inmigración de Canadá para Trabajadores Calificados.</div>
<div style="color: #363636; font-family: Georgia, sans-serif; font-size: 14px; line-height: 24px; margin-bottom: 16px; padding: 0px;">
Este jueves el <strong style="margin: 0px; padding: 0px;">Gobierno Federal</strong> anunció la lista de las <strong style="margin: 0px; padding: 0px;">24 profesiones</strong> que aceptará en esta nueva etapa de su programa de inmigración más importante, el cual tendrá nuevos o reforzados requisitos, bajo la visión que el mismo ministro de Inmigración, <strong style="margin: 0px; padding: 0px;">Jason Kenney</strong>, ha anunciado como “reformas necesarias para asegurar el éxito de los inmigrantes”.</div>
<div style="color: #363636; font-family: Georgia, sans-serif; font-size: 14px; line-height: 24px; margin-bottom: 16px; padding: 0px;">
Las personas que introduzcan su solicitud de inmigración a partir del 4 de mayo próximo deberán <strong style="margin: 0px; padding: 0px;">tener al menos un año de experiencia en una de las profesiones anunciadas este jueves</strong>. En la actualidad el programa se mantiene cerrado, a excepción de las personas que reciban una oferta de trabajo en Canadá o tengan los requisitos para el programa de doctorado.</div>
<div style="color: #363636; font-family: Georgia, sans-serif; font-size: 14px; line-height: 24px; margin-bottom: 16px; padding: 0px;">
Las<strong style="margin: 0px; padding: 0px;"> 24 profesiones</strong> anunciadas son las siguientes. (Con sus códigos bajo la <a href="http://www5.hrsdc.gc.ca/NOC/English/NOC/2011/Welcome.aspx" style="color: #045f9f; margin: 0px; padding: 0px; text-decoration: none;" target="_blank"><strong style="margin: 0px; padding: 0px;">Clasificación nacional de profesiones</strong></a>)</div>
<ul style="color: #090909; font-family: Georgia, 'Times New Roman', Times, serif; font-size: 14px; line-height: 24px; margin: -4px 0px 18px 18px; padding: 0px;">
<li style="background-image: url(http://noticiasmontreal.com/wp-content/themes/newspapertimes-single-pro/images/arrow.png); background-position: 0px 11px; background-repeat: no-repeat no-repeat; border-bottom-color: rgb(238, 238, 238); border-bottom-style: solid; border-bottom-width: 1px; list-style: none; margin: 0px; padding: 3px 0px 4px 12px;">0211 Directores en servicios de ingeniería</li>
<li style="background-image: url(http://noticiasmontreal.com/wp-content/themes/newspapertimes-single-pro/images/arrow.png); background-position: 0px 11px; background-repeat: no-repeat no-repeat; border-bottom-color: rgb(238, 238, 238); border-bottom-style: solid; border-bottom-width: 1px; list-style: none; margin: 0px; padding: 3px 0px 4px 12px;">1112 Analistas financieros y de inversión</li>
<li style="background-image: url(http://noticiasmontreal.com/wp-content/themes/newspapertimes-single-pro/images/arrow.png); background-position: 0px 11px; background-repeat: no-repeat no-repeat; border-bottom-color: rgb(238, 238, 238); border-bottom-style: solid; border-bottom-width: 1px; list-style: none; margin: 0px; padding: 3px 0px 4px 12px;">2113 Geocientíficos y oceanógrafos</li>
<li style="background-image: url(http://noticiasmontreal.com/wp-content/themes/newspapertimes-single-pro/images/arrow.png); background-position: 0px 11px; background-repeat: no-repeat no-repeat; border-bottom-color: rgb(238, 238, 238); border-bottom-style: solid; border-bottom-width: 1px; list-style: none; margin: 0px; padding: 3px 0px 4px 12px;">2131 Ingenieros civiles</li>
<li style="background-image: url(http://noticiasmontreal.com/wp-content/themes/newspapertimes-single-pro/images/arrow.png); background-position: 0px 11px; background-repeat: no-repeat no-repeat; border-bottom-color: rgb(238, 238, 238); border-bottom-style: solid; border-bottom-width: 1px; list-style: none; margin: 0px; padding: 3px 0px 4px 12px;">2132 Ingenieros mecánicos</li>
<li style="background-image: url(http://noticiasmontreal.com/wp-content/themes/newspapertimes-single-pro/images/arrow.png); background-position: 0px 11px; background-repeat: no-repeat no-repeat; border-bottom-color: rgb(238, 238, 238); border-bottom-style: solid; border-bottom-width: 1px; list-style: none; margin: 0px; padding: 3px 0px 4px 12px;">2134 Ingenieros químicos</li>
<li style="background-image: url(http://noticiasmontreal.com/wp-content/themes/newspapertimes-single-pro/images/arrow.png); background-position: 0px 11px; background-repeat: no-repeat no-repeat; border-bottom-color: rgb(238, 238, 238); border-bottom-style: solid; border-bottom-width: 1px; list-style: none; margin: 0px; padding: 3px 0px 4px 12px;">2143 Ingenieros mineros</li>
<li style="background-image: url(http://noticiasmontreal.com/wp-content/themes/newspapertimes-single-pro/images/arrow.png); background-position: 0px 11px; background-repeat: no-repeat no-repeat; border-bottom-color: rgb(238, 238, 238); border-bottom-style: solid; border-bottom-width: 1px; list-style: none; margin: 0px; padding: 3px 0px 4px 12px;">2144 Ingenieros geólogos</li>
<li style="background-image: url(http://noticiasmontreal.com/wp-content/themes/newspapertimes-single-pro/images/arrow.png); background-position: 0px 11px; background-repeat: no-repeat no-repeat; border-bottom-color: rgb(238, 238, 238); border-bottom-style: solid; border-bottom-width: 1px; list-style: none; margin: 0px; padding: 3px 0px 4px 12px;">2146 Ingenieros aeroespeciales</li>
<li style="background-image: url(http://noticiasmontreal.com/wp-content/themes/newspapertimes-single-pro/images/arrow.png); background-position: 0px 11px; background-repeat: no-repeat no-repeat; border-bottom-color: rgb(238, 238, 238); border-bottom-style: solid; border-bottom-width: 1px; list-style: none; margin: 0px; padding: 3px 0px 4px 12px;">2147 Ingenieros informáticos (sin incluir los diseñadores de software)</li>
<li style="background-image: url(http://noticiasmontreal.com/wp-content/themes/newspapertimes-single-pro/images/arrow.png); background-position: 0px 11px; background-repeat: no-repeat no-repeat; border-bottom-color: rgb(238, 238, 238); border-bottom-style: solid; border-bottom-width: 1px; list-style: none; margin: 0px; padding: 3px 0px 4px 12px;">2154 Agrimensor</li>
<li style="background-image: url(http://noticiasmontreal.com/wp-content/themes/newspapertimes-single-pro/images/arrow.png); background-position: 0px 11px; background-repeat: no-repeat no-repeat; border-bottom-color: rgb(238, 238, 238); border-bottom-style: solid; border-bottom-width: 1px; list-style: none; margin: 0px; padding: 3px 0px 4px 12px;">2174 Programadores en computación y desarrolladores de medios interactivos</li>
<li style="background-image: url(http://noticiasmontreal.com/wp-content/themes/newspapertimes-single-pro/images/arrow.png); background-position: 0px 11px; background-repeat: no-repeat no-repeat; border-bottom-color: rgb(238, 238, 238); border-bottom-style: solid; border-bottom-width: 1px; list-style: none; margin: 0px; padding: 3px 0px 4px 12px;">2243 Técnicos en mecánica de instrumentos industriales</li>
<li style="background-image: url(http://noticiasmontreal.com/wp-content/themes/newspapertimes-single-pro/images/arrow.png); background-position: 0px 11px; background-repeat: no-repeat no-repeat; border-bottom-color: rgb(238, 238, 238); border-bottom-style: solid; border-bottom-width: 1px; list-style: none; margin: 0px; padding: 3px 0px 4px 12px;">2263 Inspectores en salud pública, del ambiente y de higiene y de la seguridad en el trabajo</li>
<li style="background-image: url(http://noticiasmontreal.com/wp-content/themes/newspapertimes-single-pro/images/arrow.png); background-position: 0px 11px; background-repeat: no-repeat no-repeat; border-bottom-color: rgb(238, 238, 238); border-bottom-style: solid; border-bottom-width: 1px; list-style: none; margin: 0px; padding: 3px 0px 4px 12px;">3141 Audiólogos y ortofonistas</li>
<li style="background-image: url(http://noticiasmontreal.com/wp-content/themes/newspapertimes-single-pro/images/arrow.png); background-position: 0px 11px; background-repeat: no-repeat no-repeat; border-bottom-color: rgb(238, 238, 238); border-bottom-style: solid; border-bottom-width: 1px; list-style: none; margin: 0px; padding: 3px 0px 4px 12px;">3142 Fisioterapeutas</li>
<li style="background-image: url(http://noticiasmontreal.com/wp-content/themes/newspapertimes-single-pro/images/arrow.png); background-position: 0px 11px; background-repeat: no-repeat no-repeat; border-bottom-color: rgb(238, 238, 238); border-bottom-style: solid; border-bottom-width: 1px; list-style: none; margin: 0px; padding: 3px 0px 4px 12px;">3143 Ergoterapeutas</li>
<li style="background-image: url(http://noticiasmontreal.com/wp-content/themes/newspapertimes-single-pro/images/arrow.png); background-position: 0px 11px; background-repeat: no-repeat no-repeat; border-bottom-color: rgb(238, 238, 238); border-bottom-style: solid; border-bottom-width: 1px; list-style: none; margin: 0px; padding: 3px 0px 4px 12px;">3211 Tecnólogo de laboratorios médicos</li>
<li style="background-image: url(http://noticiasmontreal.com/wp-content/themes/newspapertimes-single-pro/images/arrow.png); background-position: 0px 11px; background-repeat: no-repeat no-repeat; border-bottom-color: rgb(238, 238, 238); border-bottom-style: solid; border-bottom-width: 1px; list-style: none; margin: 0px; padding: 3px 0px 4px 12px;">3212 Técnico de laboratorio médico y asistente en patología.</li>
<li style="background-image: url(http://noticiasmontreal.com/wp-content/themes/newspapertimes-single-pro/images/arrow.png); background-position: 0px 11px; background-repeat: no-repeat no-repeat; border-bottom-color: rgb(238, 238, 238); border-bottom-style: solid; border-bottom-width: 1px; list-style: none; margin: 0px; padding: 3px 0px 4px 12px;">3214 Inhaloterapeuta, perfusionista cardiovascular y tecnólogos cardiopulmonares.</li>
<li style="background-image: url(http://noticiasmontreal.com/wp-content/themes/newspapertimes-single-pro/images/arrow.png); background-position: 0px 11px; background-repeat: no-repeat no-repeat; border-bottom-color: rgb(238, 238, 238); border-bottom-style: solid; border-bottom-width: 1px; list-style: none; margin: 0px; padding: 3px 0px 4px 12px;">3215 Tecnólogo en radiación médica</li>
<li style="background-image: url(http://noticiasmontreal.com/wp-content/themes/newspapertimes-single-pro/images/arrow.png); background-position: 0px 11px; background-repeat: no-repeat no-repeat; border-bottom-color: rgb(238, 238, 238); border-bottom-style: solid; border-bottom-width: 1px; list-style: none; margin: 0px; padding: 3px 0px 4px 12px;">3216 Tecnólogo en ecografía</li>
<li style="background-image: url(http://noticiasmontreal.com/wp-content/themes/newspapertimes-single-pro/images/arrow.png); background-position: 0px 11px; background-repeat: no-repeat no-repeat; border-bottom-color: rgb(238, 238, 238); border-bottom-style: solid; border-bottom-width: 1px; list-style: none; margin: 0px; padding: 3px 0px 4px 12px;">3217 Tecnólogo en cardiología y tecnólogos en diagnóstico electrofisiológico</li>
</ul>
<div style="color: #363636; font-family: Georgia, sans-serif; font-size: 14px; line-height: 24px; margin-bottom: 16px; padding: 0px;">
“El enfoque del gobierno se mantiene en<strong style="margin: 0px; padding: 0px;"> los trabajo, el crecimiento económico y la prosperidad a largo plazo</strong>“, señaló el ministro Kenney en el comunicado. “Bajo el nuevo programa de Trabajadores Calificados, Canadá será capaz de atraer a los inmigrantes calificados que nuestra economía requiere, quienes están más aptos para tener éxito y que podrán contribuir en pleno a la economía canadiense”.</div>
<h4 style="background-image: url(http://noticiasmontreal.com/wp-content/themes/newspapertimes-single-pro/images/smalldot.gif); background-position: 0px 100%; background-repeat: repeat no-repeat; border: none; color: #090909; font-family: Georgia, 'Times New Roman', Times, serif; font-size: 18px; line-height: 24px; margin: 25px 0px 18px; padding: 0px 0px 4px;">
Los otros requisitos</h4>
<div style="color: #363636; font-family: Georgia, sans-serif; font-size: 14px; line-height: 24px; margin-bottom: 16px; padding: 0px;">
<strong style="margin: 0px; padding: 0px;">Idiomas:</strong></div>
<div style="color: #363636; font-family: Georgia, sans-serif; font-size: 14px; line-height: 24px; margin-bottom: 16px; padding: 0px;">
El nuevo programa también exigirá nuevos requisitos, mientras que otros cambiarán de valor dentro del esquema de puntos que el Gobierno Federal utiliza. De 1 a 100 los solicitantes de residencia permanente deben<strong style="margin: 0px; padding: 0px;"> obtener mínimo 67</strong>.</div>
<div style="color: #363636; font-family: Georgia, sans-serif; font-size: 14px; line-height: 24px; margin-bottom: 16px; padding: 0px;">
Canadá pondrá también más énfasis en el conocimiento del idioma, por lo que requerirá una <strong style="margin: 0px; padding: 0px;">nota mínima de 7 puntos de los 12</strong> que da el <a href="http://www.language.ca/" style="color: #045f9f; margin: 0px; padding: 0px; text-decoration: none;" target="_blank"><em style="margin: 0px; padding: 0px;"><strong style="margin: 0px; padding: 0px;">Canadian Language Benchmark</strong></em></a>. Las pruebas, en inglés o francés, miden la capacidad de los potenciales inmigrantes para hablar, leer, escribir y entender una de las dos lenguas oficiales del país.</div>
<div style="color: #363636; font-family: Georgia, sans-serif; font-size: 14px; line-height: 24px; margin-bottom: 16px; padding: 0px;">
Para el caso del <a href="http://www.celpiptest.ca/" style="color: #045f9f; margin: 0px; padding: 0px; text-decoration: none;" target="_blank"><strong style="margin: 0px; padding: 0px;">CELPIP</strong> </a>se requerirá un nota de <strong style="margin: 0px; padding: 0px;">4L</strong> en cada una de las categorías, mientras que para el<a href="http://www.ielts.org/" style="color: #045f9f; margin: 0px; padding: 0px; text-decoration: none;" target="_blank"><strong style="margin: 0px; padding: 0px;">IELTS</strong> </a>deberá obtener un mínimo de<strong style="margin: 0px; padding: 0px;"> 6.0</strong>.</div>
<div style="color: #363636; font-family: Georgia, sans-serif; font-size: 14px; line-height: 24px; margin-bottom: 16px; padding: 0px;">
En el caso del francés, el interesado tendrá que realizar la prueba <a href="http://www.francais.cci-paris-idf.fr/" style="color: #045f9f; margin: 0px; padding: 0px; text-decoration: none;" target="_blank"><strong style="margin: 0px; padding: 0px;">TEF</strong> </a>y lograr una nota mínima de <strong style="margin: 0px; padding: 0px;">206</strong>en lectura, <strong style="margin: 0px; padding: 0px;">248</strong> en capacidad para escuchar y <strong style="margin: 0px; padding: 0px;">309</strong> para hablar y escribir.</div>
<div style="color: #363636; font-family: Georgia, sans-serif; font-size: 14px; line-height: 24px; margin-bottom: 16px; padding: 0px;">
<strong style="margin: 0px; padding: 0px;">Estudios:</strong></div>
<div style="color: #363636; font-family: Georgia, sans-serif; font-size: 14px; line-height: 24px; margin-bottom: 16px; padding: 0px;">
Por otra parte, los futuros inmigrantes tendrán que <strong style="margin: 0px; padding: 0px;">validar sus estudios</strong> con una de las cuatro organizaciones nombradas por el Gobierno Federal para medir el verdadero valor de los estudios de la persona en comparación al sistema canadiense.</div>
<div style="color: #363636; font-family: Georgia, sans-serif; font-size: 14px; line-height: 24px; margin-bottom: 16px; padding: 0px;">
Esta evaluación dará un puntaje, pero también dará <strong style="margin: 0px; padding: 0px;">un panorama al inmigrante sobre qué pasos podría seguir</strong> para validar sus estudios en Canadá o cómo obtener otro diploma similar de la manera más sencilla.</div>
<div style="color: #363636; font-family: Georgia, sans-serif; font-size: 14px; line-height: 24px; margin-bottom: 16px; padding: 0px;">
Los cuatro organismos nombrados por el Gobierno Federal son:</div>
<ul style="color: #090909; font-family: Georgia, 'Times New Roman', Times, serif; font-size: 14px; line-height: 24px; margin: -4px 0px 18px 18px; padding: 0px;">
<li style="background-image: url(http://noticiasmontreal.com/wp-content/themes/newspapertimes-single-pro/images/arrow.png); background-position: 0px 11px; background-repeat: no-repeat no-repeat; border-bottom-color: rgb(238, 238, 238); border-bottom-style: solid; border-bottom-width: 1px; list-style: none; margin: 0px; padding: 3px 0px 4px 12px;"><a href="http://learn.utoronto.ca/international-professionals/comparative-education-service-ces" style="color: #045f9f; margin: 0px; padding: 0px; text-decoration: none;" target="_blank"><strong style="margin: 0px; padding: 0px;">Comparative Education Service</strong></a></li>
<li style="background-image: url(http://noticiasmontreal.com/wp-content/themes/newspapertimes-single-pro/images/arrow.png); background-position: 0px 11px; background-repeat: no-repeat no-repeat; border-bottom-color: rgb(238, 238, 238); border-bottom-style: solid; border-bottom-width: 1px; list-style: none; margin: 0px; padding: 3px 0px 4px 12px;"><a href="http://www.icascanada.ca/fsw/" style="color: #045f9f; margin: 0px; padding: 0px; text-decoration: none;" target="_blank"><strong style="margin: 0px; padding: 0px;">International Credential Assessment Service of Canada</strong></a></li>
<li style="background-image: url(http://noticiasmontreal.com/wp-content/themes/newspapertimes-single-pro/images/arrow.png); background-position: 0px 11px; background-repeat: no-repeat no-repeat; border-bottom-color: rgb(238, 238, 238); border-bottom-style: solid; border-bottom-width: 1px; list-style: none; margin: 0px; padding: 3px 0px 4px 12px;"><a href="http://www.wes.org/ca/fswp/" style="color: #045f9f; margin: 0px; padding: 0px; text-decoration: none;" target="_blank"><strong style="margin: 0px; padding: 0px;">World Education Services</strong></a></li>
<li style="background-image: url(http://noticiasmontreal.com/wp-content/themes/newspapertimes-single-pro/images/arrow.png); background-position: 0px 11px; background-repeat: no-repeat no-repeat; border-bottom-color: rgb(238, 238, 238); border-bottom-style: solid; border-bottom-width: 1px; list-style: none; margin: 0px; padding: 3px 0px 4px 12px;"><a href="http://www.mcc.ca/en/" style="color: #045f9f; margin: 0px; padding: 0px; text-decoration: none;" target="_blank"><strong style="margin: 0px; padding: 0px;">Medical Council of Canada</strong></a></li>
</ul>
<div style="color: #363636; font-family: Georgia, sans-serif; font-size: 14px; line-height: 24px; margin-bottom: 16px; padding: 0px;">
<strong style="margin: 0px; padding: 0px;">Otros datos:</strong></div>
<ul style="color: #090909; font-family: Georgia, 'Times New Roman', Times, serif; font-size: 14px; line-height: 24px; margin: -4px 0px 18px 18px; padding: 0px;">
<li style="background-image: url(http://noticiasmontreal.com/wp-content/themes/newspapertimes-single-pro/images/arrow.png); background-position: 0px 11px; background-repeat: no-repeat no-repeat; border-bottom-color: rgb(238, 238, 238); border-bottom-style: solid; border-bottom-width: 1px; list-style: none; margin: 0px; padding: 3px 0px 4px 12px;">El tiempo de procesamiento de las nuevas solicitudes será de un máximo de 12 meses, sin embargo el diputado <strong style="margin: 0px; padding: 0px;">Rick Dystra</strong> dijo a <strong style="margin: 0px; padding: 0px;">Noticias Montreal</strong> hace unas semanas que quisieran reducirlo en promedio a unos 9 o 10 meses.</li>
<li style="background-image: url(http://noticiasmontreal.com/wp-content/themes/newspapertimes-single-pro/images/arrow.png); background-position: 0px 11px; background-repeat: no-repeat no-repeat; border-bottom-color: rgb(238, 238, 238); border-bottom-style: solid; border-bottom-width: 1px; list-style: none; margin: 0px; padding: 3px 0px 4px 12px;">Se recibirá un límite de 5.000 solicitudes, <strong style="margin: 0px; padding: 0px;">con un tope de 300 por profesión</strong>. Hay que recordar que todavía existe una gran lista de espera de personas que iniciaron su proceso pero no lo han completado.</li>
<li style="background-image: url(http://noticiasmontreal.com/wp-content/themes/newspapertimes-single-pro/images/arrow.png); background-position: 0px 11px; background-repeat: no-repeat no-repeat; border-bottom-color: rgb(238, 238, 238); border-bottom-style: solid; border-bottom-width: 1px; list-style: none; margin: 0px; padding: 3px 0px 4px 12px;">Canadá espera recibir <strong style="margin: 0px; padding: 0px;">53.500 personas</strong> bajo este programa en 2013.</li>
<li style="background-image: url(http://noticiasmontreal.com/wp-content/themes/newspapertimes-single-pro/images/arrow.png); background-position: 0px 11px; background-repeat: no-repeat no-repeat; border-bottom-color: rgb(238, 238, 238); border-bottom-style: solid; border-bottom-width: 1px; list-style: none; margin: 0px; padding: 3px 0px 4px 12px;">La proporciones de puntajes cambiaron <strong style="margin: 0px; padding: 0px;">para hacer énfasis en varios factores</strong>. Por ejemplo el conocimiento de un idioma por parte de la pareja del solicitante principal dará más puntos, así como tener<strong style="margin: 0px; padding: 0px;"> experiencia laboral</strong> previa en Canadá.</li>
<li style="background-image: url(http://noticiasmontreal.com/wp-content/themes/newspapertimes-single-pro/images/arrow.png); background-position: 0px 11px; background-repeat: no-repeat no-repeat; border-bottom-color: rgb(238, 238, 238); border-bottom-style: solid; border-bottom-width: 1px; list-style: none; margin: 0px; padding: 3px 0px 4px 12px;">Por otra parte Canadá dará prioridad a los inmigrantes jóvenes, especialmente los <strong style="margin: 0px; padding: 0px;">menores de 35 años</strong>.</li>
</ul>
<div style="color: #363636; font-family: Georgia, sans-serif; font-size: 14px; line-height: 24px; margin-bottom: 16px; padding: 0px;">
Para ver cómo funciona el nuevo sistema de puntaje <a href="http://noticiasmontreal.com/76137/inmigracion-canada-nuevos-cambios-al-programa-de-trabajadores-calificados-entran-en-vigencia-en-mayo/" style="color: #045f9f; margin: 0px; padding: 0px; text-decoration: none;" title="Canadá reabrirá el programa de inmigración para trabajadores calificados en mayo de 2013 con nuevas reglas"><strong style="margin: 0px; padding: 0px;">puede entrar aquí</strong></a>.</div>
<div style="color: #363636; font-family: Georgia, sans-serif; font-size: 14px; line-height: 24px; margin-bottom: 16px; padding: 0px;">
Para más información sobre el nuevo programa de <strong style="margin: 0px; padding: 0px;">Trabajadores Calificados</strong> puede entrar en la página de <a href="http://www.cic.gc.ca/english/department/media/backgrounders/2013/2013-04-18.asp" style="color: #045f9f; margin: 0px; padding: 0px; text-decoration: none;" target="_blank"><strong style="margin: 0px; padding: 0px;">Inmigración Canadá</strong></a>.</div>
<div style="color: #363636; font-family: Georgia, sans-serif; font-size: 14px; line-height: 24px; margin-bottom: 16px; padding: 0px;">
Twitter: <strong style="margin: 0px; padding: 0px;"><a href="https://twitter.com/#%21/pablojinko" style="color: #045f9f; margin: 0px; padding: 0px; text-decoration: none;" target="_blank">@PabloJinko</a></strong> – <a href="mailto:pablo@noticiasmontreal.com" style="color: #045f9f; margin: 0px; padding: 0px; text-decoration: none;">pablo@noticiasmontreal.com</a></div>
</div>
</div>
correaphttp://www.blogger.com/profile/05352831953222339464noreply@blogger.com3tag:blogger.com,1999:blog-8128596087878192822.post-71089346195060778122010-10-15T16:57:00.000-04:002010-10-15T16:57:07.057-04:00AYUDA GOBIERNO CANADA HOMOLOGACIÓN ODONTOLOGÍA<div style="text-align: justify;"><span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><strong>AYUDA DEL GOBIERNO DE CANADÁ A ODONTOLOGOS ENTRENADOS INTERNACIONALMENTE A ENTRAR EN EL MERCADO DE TRABAJO</strong></span></div><div style="text-align: justify;"><br />
</div><div style="text-align: justify;"><span style="font-family: Verdana, sans-serif;"></span></div><div style="text-align: justify;"><span style="font-family: Verdana, sans-serif;">15 de septiembre 2010</span></div><span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><div style="text-align: justify;"><br />
</div></span><div style="background: white; line-height: 12pt; text-align: justify;"><span lang="EN" style="color: black; font-family: Verdana; mso-ansi-language: EN;"><a href="http://www.actionplan.gc.ca/eng/media.asp?id=3631"><span style="color: purple; font-family: Verdana, sans-serif;">http://www.actionplan.gc.ca/eng/media.asp?id=3631</span></a></span></div><div style="text-align: justify;"><br />
</div><div style="text-align: justify;"><br />
<span style="font-family: Verdana, sans-serif;">El Gobierno de Canadá está financiando un proyecto que ayudará a los Odontólogos con formación internacional poner sus conocimientos y habilidades para trabajar más rápido. La Honorable Diane Finley, Ministra de Recursos Humanos y Desarrollo de Competencias, hizo el anuncio hoy.</span></div><div style="text-align: justify;"><span style="font-family: Verdana, sans-serif;"></span></div><span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><div style="text-align: justify;"><br />
</div></span><div style="text-align: justify;"><span style="font-family: Verdana, sans-serif;">La Federación de Autoridades Reguladoras Dentales Canadiense (CDRAF) recibirá más de $ 790.000 en fondos para el Programa de Reconocimiento de Credenciales Extranjeras para su proyecto titulado Evaluación de Odontólogos generales capacitados en el extranjero procedentes de programas Dentales no acreditados.</span></div><span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><div style="text-align: justify;"><br />
</div></span><div style="text-align: justify;"><span style="font-family: Verdana, sans-serif;">"Nuestro gobierno está ayudando a los profesionales de la salud con formación extranjera a entrar en el mercado laboral para mejorar la calidad de vida de todos los canadienses", dijo el ministro Finley. "A través de Plan Económico de Acción del Canadá, estamos trabajando con socios para desarrollar un enfoque común para el reconocimiento de credenciales extranjeras. Este proyecto contribuye a un sistema equitativo, eficiente y oportuno que ayudará a los Odontólogos con formación internacional, encontrar trabajo en las comunidades de todo Canadá".</span></div><div style="text-align: justify;"><span style="font-family: Verdana, sans-serif;"> </span><div style="text-align: justify;"><span style="font-family: Verdana, sans-serif;">El proyecto de la CDRAF establecerá un proceso nacional para la evaluación de los dentistas con formación internacional. Antes de esta iniciativa, la mayoría de los dentistas formados en el extranjero, que vienen de escuelas de odontología no acreditados, se han visto obligados a realizar formación y educación complementarias.</span></div><div style="text-align: justify;"><span style="font-family: Verdana, sans-serif;"> </span><div style="text-align: justify;"><span style="font-family: Verdana, sans-serif;">Este nuevo proceso evaluará si estas personas tienen los mismos conocimientos, habilidades y competencias que un graduado de un programa dental canadiense acreditado.</span></div><div style="text-align: justify;"><span style="font-family: Verdana, sans-serif;"> </span><div style="text-align: justify;"><span style="font-family: Verdana, sans-serif;">La conclusión con éxito de este proceso de evaluación permitirá tomar el examen nacional a través de la Junta Examinadora de Asistencia Odontológica de Canadá. Los candidatos que aprueben el examen pueden luego registrarse para ejercer la profesión de dentista en cualquier lugar en Canadá.</span></div><div style="text-align: justify;"><span style="font-family: Verdana, sans-serif;"> </span><div style="text-align: justify;"><span style="font-family: Verdana, sans-serif;">"El CDRAF se complace en recibir financiación del Programa de Reconocimiento de Credenciales Extranjeras para desarrollar e implementar un programa de evaluación nacional de dentistas generales con formación internacional", dijo el doctor Cam Witmer, Presidente de la CDRAF. "Esta importante iniciativa establecerá un proceso imparcial, objetivo y justo, sobre la base de normas y programas acordados a nivel nacional. Las autoridades reguladoras Dentales de Canadá se han comprometido a ayudar a reducir los obstáculos mediante el registro de dentistas con formación internacional calificados y competentes en nuestro país."</span></div><div style="text-align: justify;"><span style="font-family: Verdana, sans-serif;"> </span><div style="text-align: justify;"><span style="font-family: Verdana, sans-serif;">A través de Plan Económico de Acción del Canadá, el Gobierno de Canadá está trabajando con las provincias y territorios y otros asociados, tales como empresarios, para superar los obstáculos al reconocimiento de credenciales extranjeras en Canadá. Esta asociación contribuyó directamente al desarrollo del Marco de Pan-canadiense para la Evaluación y Reconocimiento de Títulos Extranjeros, que se anunció en noviembre de 2009.</span></div><div style="text-align: justify;"><span style="font-family: Verdana, sans-serif;"> </span><div style="text-align: justify;"><span style="font-family: Verdana, sans-serif;">Este proyecto es un ejemplo de cómo el Marco está introduciendo cambios significativos a la forma en que las cualificaciones de los recién llegados son evaluadas y reconocidas, por los organismos reguladores de las ocupaciones principales.</span></div></div></div></div></div></div></div>correaphttp://www.blogger.com/profile/05352831953222339464noreply@blogger.com12tag:blogger.com,1999:blog-8128596087878192822.post-82048795346716755602010-10-12T16:02:00.000-04:002010-10-12T16:02:16.159-04:00Se agiliza la Homologación de Odontología 2010<strong>Gobierno de Canadá ayuda dentistas con entrenamiento internacional para entrar en el mercado laboral: Plan de Acción Económico de Canadá aborda los desafíos del mercado, ayuda a mejorar la calidad de vida</strong><br />
<br />
http://news.gc.ca/web/article-eng.do?nid=559869<br />
<br />
<br />
<div style="text-align: justify;"><span style="font-family: Verdana, sans-serif;">TORONTO, ONTARIO, 15 de septiembre de 2010 - El Gobierno de Canadá está financiando un proyecto que ayudará a los dentistas con formación internacional poner sus conocimientos y habilidades a trabajar más rápido. La Honorable Diane Finley, Ministra de Recursos Humanos y Desarrollo de Competencias, hizo el anuncio hoy.</span></div><div style="text-align: justify;"><span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><br />
</span></div><div style="text-align: justify;"><span style="font-family: Verdana, sans-serif;">La Federación Dental de Autoridades Reguladoras Canadienses (CDRAF) recibirá más de $ 790.000 en fondos para el Programa de Reconocimiento de Credenciales Extranjeras para su proyecto titulado Evaluación de dentistas generales capacitados en programas Dentales del extranjero no acreditados.</span></div><div style="text-align: justify;"><span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><br />
</span></div><div style="text-align: justify;"><span style="font-family: Verdana, sans-serif;">"Nuestro gobierno está ayudando a los profesionales de la salud educados internacionalmente para entrar en el mercado laboral para mejorar la calidad de vida de todos los canadienses", dijo la ministra Finley. "A través de Plan Económico de Acción del Canadá, estamos trabajando con socios para desarrollar un enfoque común para el reconocimiento de credenciales extranjeras. Este proyecto contribuye a un sistema equitativo, eficiente y oportuno que ayudar a los dentistas con formación internacional encontrar trabajo en las comunidades de todo Canadá".</span></div><div style="text-align: justify;"><span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><br />
</span></div><div style="text-align: justify;"><span style="font-family: Verdana, sans-serif;">El proyecto de la CDRAF establecerá un proceso nacional para la evaluación de los dentistas con formación internacional. Antes de esta iniciativa, la mayoría de los dentistas formados en el extranjero, que vienen de escuelas de odontología no acreditados, se han visto obligados a una formación complementaria y la educación.</span></div><div style="text-align: justify;"><span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><br />
</span></div><div style="text-align: justify;"><span style="font-family: Verdana, sans-serif;">Este nuevo proceso se evaluará si estas personas ya tienen los mismos conocimientos, habilidades y competencias como las de un graduado de un programa dental de una universidad canadiense acreditada.</span></div><div style="text-align: justify;"><span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><br />
</span></div><div style="text-align: justify;"><span style="font-family: Verdana, sans-serif;">La conclusión con éxito de este proceso de evaluación les permitirá tomar el examen nacional a través del National Dental Examining Board of Canada. Los candidatos que aprueben el examen, pueden registrarse para ejercer la profesión de odontólogo en cualquier lugar en Canadá.</span></div><div style="text-align: justify;"><span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><br />
</span></div><div style="text-align: justify;"><span style="font-family: Verdana, sans-serif;">"El CDRAF se complace en recibir financiación del Programa de Reconocimiento de Credenciales Extranjeras para desarrollar e implementar un programa de evaluación nacional de odontólogos generales entregados internacionalmente ", dijo el doctor Cam Witmer, Presidente de la CDRAF. "Esta importante iniciativa establecerá un proceso imparcial, objetivo y justo, sobre la base de normas y programas acordados a nivel nacional. Las autoridades Dentales reguladoras de Canadá se han comprometido a ayudar a reducir las barreras del registro de dentistas con formación internacional calificados y competentes en nuestro país."</span></div><div style="text-align: justify;"><span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><br />
</span></div><div style="text-align: justify;"><span style="font-family: Verdana, sans-serif;">A través de Plan Económico de Acción del Canadá, el Gobierno de Canadá está trabajando con las provincias y territorios y otros asociados, tales como empresarios, para superar los obstáculos del reconocimiento de credenciales extranjeras en Canadá. Esta asociación contribuyó directamente al desarrollo del Marco de Pan-canadiense para la Evaluación y Reconocimiento de Títulos Extranjeros, que se anunció en noviembre de 2009.</span></div><div style="text-align: justify;"><span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><br />
</span></div><div style="text-align: justify;"><span style="font-family: Verdana, sans-serif;">Este proyecto es un ejemplo de cómo el Marco está introduciendo cambios significativos a la forma en que las cualificaciones de los recién llegados son evaluados y reconocidos por los organismos reguladores de las ocupaciones principales.</span></div><div style="text-align: justify;"><span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><br />
</span></div><div style="text-align: justify;"><span style="font-family: Verdana, sans-serif;">Para obtener más información sobre el Plan Económico de Acción del Canadá, visite www.actionplan.gc.ca. </span></div><div style="text-align: justify;"><span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><br />
</span></div><div style="text-align: justify;"><span style="font-family: Verdana, sans-serif;">En contexto</span></div><div style="text-align: justify;"><span style="font-family: Verdana, sans-serif;">_______________________________________</span></div><div style="text-align: justify;"><span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><br />
</span></div><div style="text-align: justify;"><span style="font-family: Verdana, sans-serif;">El Marco de Pan-canadiense para la Evaluación y Reconocimiento de Títulos Extranjeros articula una visión de país nuevo, guiando los principios rectores y los resultados deseados para mejorar la evaluación y el reconocimiento de las cualificaciones a los recién llegados en cooperación con provincias y territorios.</span></div><div style="text-align: justify;"><span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><br />
</span></div><div style="text-align: justify;"><span style="font-family: Verdana, sans-serif;">Bajo el marco, las credenciales extranjeras y el reconocimiento de la experiencia se simplificarán para ocho ocupaciones prioritarias, entre ellas algunas profesiones de la salud. Esto significa que los trabajadores extranjeros capacitados que presentan una solicitud para obtener una licencia o registro para trabajar en determinados ámbitos, se establecerá dentro del plazo de un año para saber si sus títulos serán reconocidos. De lo contrario, se le informará de requisitos adicionales o será dirigido a otras ocupaciones que podrían beneficiarse de sus habilidades y experiencia.</span></div><div style="text-align: justify;"><span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><br />
</span></div><div style="text-align: justify;"><span style="font-family: Verdana, sans-serif;">El marco se centrará en seis ocupaciones más prioritarias hasta diciembre de 2012, incluidos los maestros y los médicos. El Marco es parte de la estrategia del Gobierno de Canadá para tener la fuerza de trabajo mejor educada, más hábil y más flexible del mundo laboral.</span></div><div style="text-align: justify;"><span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><br />
</span></div><div style="text-align: justify;"><span style="font-family: Verdana, sans-serif;">Con inversión de $ 50 millones del Plan de Acción Económica, el Gobierno hará lo siguiente:</span></div><div style="text-align: justify;"><span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><br />
</span></div><div style="text-align: justify;"><span style="font-family: Verdana, sans-serif;">• Desarrollar los principios que guiarán el proceso de reconocimiento de credenciales extranjeras;</span></div><div style="text-align: justify;"><span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><br />
</span></div><div style="text-align: justify;"><span style="font-family: Verdana, sans-serif;">• Establecer normas para la tramitación oportuna de las solicitudes;</span></div><div style="text-align: justify;"><span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><br />
</span></div><div style="text-align: justify;"><span style="font-family: Verdana, sans-serif;">• Identificar las ocupaciones clave que serán la prioridad para el desarrollo de las normas de reconocimiento, y</span></div><div style="text-align: justify;"><span style="font-family: Verdana, sans-serif;">• Ayudar a las personas que quieren venir a Canadá entender lo que necesita saber antes de llegar.</span></div><div style="text-align: justify;"><span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><br />
</span></div><div style="text-align: justify;"><span style="font-family: Verdana, sans-serif;">La Federación Dental de Autoridades Reguladoras Canadienses proporciona un foro de liderazgo donde las autoridades reguladoras dentales en Canadá pueden anticiparse y responder a los actuales problemas de reglamentación a niveles provincial, territorial, nacional y mundial.</span></div><div style="text-align: justify;"><span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><br />
</span></div><div style="text-align: justify;"><span style="font-family: Verdana, sans-serif;">El Programa de Reconocimiento de Credenciales Extranjeras tiene como objetivo mejorar la integración de los trabajadores con formación internacional en el mercado laboral. El Programa financia y trabaja con las provincias y territorios y las partes interesadas, incluidos los organismos reguladores, instituciones de educación postsecundaria, consejos sectoriales y de empleadores, para ejecutar proyectos que faciliten la evaluación y el reconocimiento de las cualificaciones adquiridas en otros países.</span></div><div style="text-align: justify;"><span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><br />
</span></div><div style="text-align: justify;"><span style="font-family: Verdana, sans-serif;">La Oficina de Relaciones Exteriores de Verificación de Credenciales de Referencia (FCRO) fue creada en mayo de 2007 para ayudar a que los trabajadores capacitados a nivel internacional reciban la información, la búsqueda de ruta de acceso y el servicios de referencia, en Canadá y en el extranjero, para que sus credenciales sean evaluadas rápidamente para que puedan encontrar trabajo más rápido en los campos de que han sido entrenados. El FCRO trabaja con socios federales, provinciales. territoriales y extranjeros en la evaluación de credenciales y con los organismos de reconocimiento, para fortalecer los procesos de reconocimiento de credenciales extranjeras en todo el país. Los servicios de Internet para los trabajadores capacitados a nivel internacional se pueden encontrar en el sitio web FCRO en la siguiente dirección: www.credentials.gc.ca.</span></div><div style="text-align: justify;"><br />
</div>correaphttp://www.blogger.com/profile/05352831953222339464noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-8128596087878192822.post-74411213476619404872010-10-11T17:33:00.005-04:002010-10-19T08:10:53.934-04:00Reconocimiento Odontología<div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; vertical-align: top;"><b style="mso-bidi-font-weight: normal;"><span style="color: black; font-family: Arial;">Colegio realiza conferencia de prensa para el anuncio de los fondos CDRAF por ministro del gabinete federal</span></b></div><div align="left" class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; vertical-align: top;"><br />
</div><span style="color: black; font-family: Arial;"></span><br />
<div style="background: white; line-height: 12pt;"><span class="whatsnewhead1"><span style="font-family: Verdana; font-size: 9.5pt;"><span style="color: #660033;"><a href="http://www.rcdso.org/"><strong>http://www.rcdso.org/</strong></a></span></span></span></div><div style="background: white; line-height: 12pt;"><br />
</div><div style="background: white; line-height: 12pt; text-align: justify;"><span style="font-family: Verdana, sans-serif;">NOTA: La siguiente información corresponde a una traducción literal, a mi manera, obtenida directamente de las páginas Web. Lo primero que aparece es la dirección de donde fue recogida. No existe ningún compromiso de mi parte, ni de la entidad a la cual hace referencia el texto sobre la veracidad del contenido, del cumplimiento por parte de las entidades o de la actualización que pueda ocurrir en el contenido de la información. Los textos fueron traducidos el 11-10-2010. El único fin de la publicación es brindar orientación a los interesados en el blog. Bienvenidos.</span></div><div style="background: white; line-height: 12pt; text-align: justify;"><span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><br />
</span></div><div style="background: white; line-height: 12pt; text-align: justify;"><span style="font-family: Verdana, sans-serif;"><br />
</span></div><div style="background: white; line-height: 12pt; text-align: justify;"><span style="font-family: Verdana, sans-serif;">El 15 de septiembre, el Colegio organizó una conferencia de prensa en la que la Honorable Diane Finley, Ministra de Recursos Humanos y Desarrollo de Competencias de Canadá, anunció una donación de fondos de más de 790,000 dólares a la (CDRAF) Federación Dental de Autoridades Reguladoras Canadienses. </span></div><div style="text-align: justify;"><span style="font-family: Verdana, sans-serif;"></span></div><div style="text-align: justify;"><span style="font-family: Verdana, sans-serif;">La subvención es para el financiamiento del programa de Reconocimiento de CredencialesNational Dental Examining Board of Canada. Si pasan el examen luego pueden registrarse para ejercer la profesión de dentista en cualquier lugar en Canadá.</span></div><div style="text-align: justify;"><span style="font-family: Verdana, sans-serif;">Durante la conferencia de prensa, el Ministro agradeció amablemente el Colegio para acoger el evento y felicitó a CDRAF para lograr "lo que muchos dijeron que no se podía hacer:" la movilidad laboral en todo el país.</span></div><div style="text-align: justify;"><span style="font-family: Verdana, sans-serif;"></span></div><div style="text-align: justify;"><span style="font-family: Verdana, sans-serif;"></span></div><div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 10pt; text-align: justify;"><br />
</div>correaphttp://www.blogger.com/profile/05352831953222339464noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-8128596087878192822.post-22340973041203579672010-09-05T22:47:00.000-04:002010-09-05T22:47:00.616-04:00Autoridades de Reglamentación Dental Provincial<strong>Directorio de Autoridades de Reglamentación Dental Provincial / Asociaciones Territoriales</strong><br />
<br />
<a href="http://www.cda-adc.ca/en/dental_profession/practising/reg_authorities.asp#12">http://www.cda-adc.ca/en/dental_profession/practising/reg_authorities.asp#12</a><br />
<br />
<br />
Además de una autoridad de regulatoria dental, cada provincia o territorio también tiene una asociación dental. La pertenencia a las asociaciones dentales provinciales, territoriales y nacionales puede ser un componente necesario de la licencia. <br />
<br />
En esta sección se muestra la información de contacto para todas las autoridades reguladoras y asociaciones dentales a través de Canadá.<br />
<br />
British Columbia<br />
Alberta <br />
Saskatchewan<br />
Manitoba<br />
Ontario<br />
Québec<br />
New Brunswick<br />
Nova Scotia<br />
Prince Edward Island<br />
Newfoundland & Labrador<br />
Yukon<br />
Northwest Territories<br />
Nunavut <br />
<br />
British Columbia<br />
Provincial Dental Regulatory Authority <br />
College of Dental Surgeons of British Columbia <br />
Registrar<br />
500-1765 West 8th Avenue<br />
Vancouver, BC V6J 5C6<br />
Tel: (604) 736-3621<br />
Fax: (604) 734-9448<br />
Email: postmaster@cdsbc.org<br />
Website: www.cdsbc.org <br />
Provincial Association <br />
<br />
British Columbia Dental Association<br />
400-1765 West 8th Avenue<br />
Vancouver, BC V6J 5C6<br />
Tel: (604) 736-7202<br />
Fax: (604) 736-7588<br />
Email: post@bcdental.org<br />
Website: www.bcdental.org <br />
<br />
Alberta<br />
Provincial Dental Regulatory Authority <br />
Alberta Dental Association and College<br />
Registrar<br />
101-8230 105th Street<br />
Edmonton, AB T6E 5H9<br />
Tel: (780) 432-1012<br />
Fax: (780) 433-4864<br />
Email: adaadmin@telusplanet.net<br />
Website: www.abda.ab.ca <br />
<br />
Provincial Association<br />
Alberta Dental Association and College <br />
101-8230 105th Street<br />
Edmonton, AB T6E 5H9<br />
Tel: (780) 432-1012<br />
Fax: (780) 433-4864<br />
Email: adaadmin@telusplanet.net<br />
Website:www.abda.ab.ca<br />
<br />
Saskatchewan<br />
Provincial Dental Regulatory Authority <br />
College of Dental Surgeons of Saskatchewan<br />
Registrar<br />
202-728 Spadina Crescent East<br />
Saskatoon, SK S7K 4H7<br />
Tel: (306) 244-5072<br />
Fax: (306) 244-2476<br />
Email: cdss@saskdentists.com<br />
Website: www.saskdentists.com <br />
<br />
Provincial Association<br />
College of Dental Surgeons of Saskatchewan <br />
202-728 Spadina Crescent East<br />
Saskatoon, SK S7K 4H7<br />
Tel: (306) 244-5072<br />
Fax: (306) 244-2476<br />
Email: cdss@saskdentists.com<br />
Website: www.saskdentists.com<br />
<br />
ManitobaProvincial Dental Regulatory Authority <br />
Manitoba Dental Association<br />
Registrar<br />
103-698 Corydon Avenue<br />
Winnipeg, MB R3M 0X9<br />
Tel: (204) 988-5300<br />
Fax: (204) 988-5310<br />
Email: office@manitobadentist.ca<br />
Website: www.manitobadentist.ca <br />
<br />
Provincial Association <br />
Manitoba Dental Association<br />
103-698 Corydon Avenue<br />
Winnipeg, MB R3M 0X9<br />
Tel: (204) 988-5300<br />
Fax: (204) 988-5310<br />
Email: office@manitobadentist.ca<br />
Website: www.manitobadentist.ca <br />
<br />
Ontario<br />
Provincial Dental Regulatory Authority <br />
Royal College of Dental Surgeons of Ontario <br />
Registrar<br />
6 Crescent Road<br />
Toronto, ON M4W 1T1<br />
Tel: (416) 961-6555<br />
Fax: (416) 961-5814<br />
Email: info@rcdso.org<br />
Website: www.rcdso.org <br />
<br />
Provincial Association <br />
Ontario Dental Association <br />
4 New Street<br />
Toronto, ON M5R 1P6<br />
Tel: (416) 922-3900<br />
Fax: (416) 922-9005<br />
Email: info@oda.on.ca<br />
Website: www.oda.on.ca <br />
<br />
Québec<br />
Provincial Dental Regulatory Authority <br />
Ordre des dentistes du Québec<br />
625 boulevard René Lévesque Ouest-15e étage<br />
Montréal, QC H3B 1R2<br />
Tel: (514) 875-8511<br />
Fax: (514) 393-9248<br />
Email: dirgen@odq.qc.ca<br />
Website: www.odq.qc.ca <br />
<br />
Provincial Association <br />
Québec Dental Surgeons Association<br />
1425-425 boulevard de Maisonneuve Ouest<br />
Montréal QC H3A 3G5<br />
Tel: (514) 282-1425<br />
Fax: (514) 282-0255<br />
Email: info@acdq.qc.ca<br />
Website: <a href="http://www.acdq.qc.ca/">http://www.acdq.qc.ca/</a> <br />
<br />
New Brunswick<br />
Provincial Dental Regulatory Authority <br />
New Brunswick Dental Society<br />
Registrar<br />
520 King Street<br />
Carleton Place 820<br />
Fredericton, NB E3B 4Z9<br />
Tel: (506) 452-8575<br />
Fax: (506) 452-1872<br />
Email: nbds@nb.aibn.com<br />
Website: www.nbdental.com <br />
<br />
Provincial Association<br />
New Brunswick Dental Society<br />
520 King Street<br />
Carleton Place 820<br />
Fredericton, NB E3B 4Z9<br />
Tel: (506) 452-8575<br />
Fax: (506) 452-1872<br />
Email: nbds@nb.aibn.com<br />
Website: www.nbdental.com<br />
<br />
Nova Scotia<br />
Provincial Dental Regulatory Authority <br />
Provincial Dental Board of Nova Scotia<br />
Registrar<br />
102-1559 Brunswick Street<br />
Halifax, NS B3J 2G1<br />
Tel: (902) 420-0083<br />
Fax: (902) 492-0301<br />
Email: pdbns@hfx.eastlink.ca<br />
Website: www.pdbns.ca <br />
<br />
Provincial Association <br />
Nova Scotia Dental Association<br />
101-1559 Brunswick Street<br />
Halifax, NS B3J 2G1<br />
Tel: (902) 420-0088<br />
Fax: (902) 423-6537<br />
Email: nsda@hfx.eastlink.ca<br />
Website: www.healthyteeth.org/<br />
<a href="http://www.nsdental.org/">http://www.nsdental.org/</a> <br />
<br />
Prince Edward Island<br />
Provincial Dental Regulatory Authority <br />
Dental Council of Prince Edward Island<br />
Registrar<br />
184 Belvedere Avenue<br />
Charlottetown, PE C1A 2Z1<br />
Tel: (902) 892-4470<br />
Fax: (902) 892-4470<br />
<br />
Provincial Association <br />
Dental Association of Prince Edward Island<br />
184 Belvedere Avenue<br />
Charlottetown, PE C1A 2Z1<br />
Tel: (902) 892-4470<br />
Fax: (902) 892-4470<br />
Email: dapei@pei.sympatico.ca<br />
Website: <a href="http://www.dapei.ca/">http://www.dapei.ca/</a> <br />
<br />
Newfoundland & Labrador<br />
Provincial Dental Regulatory Authority <br />
Newfoundland & Labrador Dental Board<br />
Registrar<br />
The Fortis Building<br />
5 - 139 Water Street<br />
St. John's, NL A1C 1B2<br />
Tel: (709) 579-2391<br />
Fax: (709) 579-2392<br />
Email: <a href="mailto:nldb@nf.aibn.com">nldb@nf.aibn.com</a> <br />
<br />
Provincial Association <br />
Newfoundland and Labrador Dental Association<br />
The Fortis Building<br />
Suite 401 - 139 Water Street<br />
St. John's, NL A1C 1B2<br />
Tel: (709) 579-2362<br />
Fax: (709) 579-1250<br />
Email: nldb@nf.aibn.com<br />
Website: www.nlda.net <br />
<br />
YukonTerritorial Dental Regulatory Authority <br />
Registrar's Office<br />
Dental Profession Act<br />
Consumer Services C-5<br />
Box 2703<br />
Whitehorse, YT Y1A 2C6<br />
Tel: (867) 667-5111<br />
Fax: (867) 667-3609<br />
Email: <a href="mailto:consumer@gov.yk.ca">consumer@gov.yk.ca</a> <br />
<br />
Territorial Association <br />
Yukon Dental Association<br />
Klondyke Dental Clinic<br />
3089 3rd Avenue Suite 4<br />
Whitehorse, YT Y1A 5B3<br />
Tel: (867) 668-3152<br />
Fax: (867) 667-2673<br />
<br />
Northwest Territories<br />
Territorial Dental Regulatory Authority <br />
Government of the Northwest Territories<br />
Health and Social Services<br />
PO BOX 1320 CS-8<br />
Yellowknife, NT X1A 2L9<br />
Tel: (867) 920-8058<br />
Fax: (867) 873-0484<br />
<br />
Territorial Association <br />
Northwest Territories & Nunavut Dental Association<br />
PO Box 283<br />
Yellowknife, NT X1A 2N2<br />
Tel: (867) 873-6416<br />
Fax: (877) 389-6876 <br />
Email: nwtnudental@ssimicro.com <br />
<br />
Nunavut<br />
Territorial Dental Regulatory Authority <br />
Nunavut Registrar's Office<br />
PO Box 390<br />
Kugluktuk, NU X0B 0E0<br />
Tel: (867) 982-7668<br />
Fax: (867) 982-7640 / 7690<br />
Email: <a href="mailto:bvandenassem@gov.nu.ca">bvandenassem@gov.nu.ca</a> <br />
<br />
Territorial Association<br />
Northwest Territories & Nunavut Dental Association<br />
PO Box 283<br />
Yellowknife, NT X1A 2N2<br />
Tel: (867) 873-6416<br />
Fax: (877) 389-6876 <br />
Email: nwtnudental@ssimicro.comcorreaphttp://www.blogger.com/profile/05352831953222339464noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-8128596087878192822.post-3177525840468787192010-09-05T22:28:00.001-04:002010-10-11T18:02:06.692-04:00Autoridad regulatoria dental provincial de British Columbia<strong>British Columbia Provincial Dental Regulatory Authority</strong><br />
<em>Autoridad regulatoria dental provincial de British Columbia</em><br />
<br />
<a href="http://www.dentalcareuniverse.com/Board-of-Dental-Examiners-29.html">http://www.dentalcareuniverse.com/Board-of-Dental-Examiners-29.html</a><br />
<br />
<strong>College of Dental Surgeons of British Columbia</strong> <br />
<br />
<em>Colegio de cirujanos dentales de British Columbia</em><br />
<br />
<br />
Registrar<br />
500-1765 West 8th Avenue<br />
Vancouver, BC V6J 5C6<br />
Tel: (604) 736-3621<br />
Fax: (604) 734-9448<br />
Email: postmaster@cdsbc.org<br />
<br />
Acerca del Colegio<br />
<br />
<div style="text-align: justify;">El Colegio de Cirujanos Dentistas de British Columbia, registra, licencia y regula los dentistas y asistentes dentales (CDA) en el interés público.</div><div style="text-align: justify;"><br />
</div><div style="text-align: justify;">Nuestra misión es asegurar las normas profesionales de la Columbia Británica en el cuidado de la salud oral, la ética y la competencia mediante el control de la odontología de una manera justa y razonable. Hacemos esto mediante el establecimiento de requisitos de ejercicio; establecer, supervisar y hacer cumplir las normas de conducta y atención, y si es necesario disciplinar a los solicitantes de registro, así como el control de la educación continua de más de 3.170 odontólogos y más de 6.500 asistentes dentales (CDA) para trabajar en BC. Nuestro mandato de reglamentación como una profesión autónoma se deriva de la Ley de Odontología de BC y la normativa de la ley.</div><div style="text-align: justify;"><br />
</div><div style="text-align: justify;">El Colegio se rige por un Consejo de 18 miembros que incluye a 10 odontólogos, dos asistentes dentales certificadas y seis miembros públicos nombrados por el gobierno provincial. Las operaciones del día a día del Colegio son controlados por un Secretario, que, en colaboración con 21 funcionarios, asegura la organización funciona sin problemas.</div><div style="text-align: justify;"><br />
</div><div style="text-align: justify;">Además, alrededor de 100 asistentes dentales, dentistas y miembros del público donan su tiempo como voluntarios cada año en 12 comisiones permanentes y grupos de trabajo. Los Grupos de trabajo son establecidos por el Consejo según sea necesario para tratar asuntos específicos o de duración limitada. Estos comités y grupos sirven bajo la dirección del Consejo, con el apoyo del equipo docente y administrativo senior.</div><br />
Los Comités Permanentes incluyen<br />
Accreditation <br />
Audit <br />
CDA Advisory<br />
CDA Examination <br />
Elections and Awards <br />
Ethics <br />
Finance <br />
Inquiry <br />
Practice Standards <br />
Professional Conduct <br />
Quality Assurance <br />
<br />
Registro<br />
<div style="text-align: justify;">Tenga en cuenta que el Colegio es un órgano regulador y no una asociación profesional. Los servicios para los miembros, enfocados en la representación de los intereses profesionales de los dentistas y los asistentes dentales, son proporcionados por la Asociación Dental BC y por los Asistentes Dentales Certificados de BC, respectivamente.</div><br />
<br />
<strong>Acerca de Asociación Dental de Canadá CDA</strong> <br />
<br />
<div style="text-align: justify;">La Canadian Dental Association (CDA) es la voz autorizada de la odontología nacional, dedicada a la representación y promoción de la profesión, a nivel nacional e internacional, y al logro de la salud oral óptima. </div><br />
<div style="text-align: justify;">Fundada en 1902, el CDA es una asociación sin ánimo de lucro que representa a 18.000 Odontólogos profesionales de Canadá. Situada en Ottawa, Ontario, CDA sirve a sus miembros y el público mediante la gestión de cuestiones clave de salud oral en su nombre y mediante la coordinación de los programas de concientización sobre la salud dental de toda la nación. </div><br />
<div style="text-align: justify;">Un recurso para los agentes del sector y los dentistas, CDA trabaja con los dentistas y otros actores clave, para preservar la integridad del sistema oral único de atención de la salud de Canadá. CDA está involucrada activamente con grupos de presión e iniciativas de promoción y utiliza su liderazgo para comunicar al público y al gobierno lo que se refiere a la profesión en relación con la atención dental. </div><br />
Algunos ejemplos de nuestros logros incluyen: <br />
<br />
La fluoración del agua municipal generalizada de suministros que los canadienses disfrutan hoy en día; <br />
<br />
<div style="text-align: justify;">El éxito de cabildeo del gobierno federal sobre las cuestiones fiscales que rodean la imposición de los planes de beneficios dentales, y </div><div style="text-align: justify;"><br />
</div><div style="text-align: justify;">Trabajo en curso con los empleadores canadienses y otras partes interesadas para preservar la integridad de los únicos de Canadá sistema de salud bucal. </div>correaphttp://www.blogger.com/profile/05352831953222339464noreply@blogger.com2tag:blogger.com,1999:blog-8128596087878192822.post-21906714191899475782010-08-30T16:08:00.004-04:002010-10-11T18:03:00.369-04:00Gobierno de Canadá facilitará homologación de títulos profesionales a inmigrantes<strong><em>Gobierno de Canadá facilitará homologación de títulos profesionales a inmigrantes</em></strong> <br />
<br />
<strong><a href="http://una-c-canada.org/content/view/628/21/">http://una-c-canada.org/content/view/628/21/</a></strong><br />
<br />
Trámites legales se deberán resolver en un año para que puedan ejercer.<br />
<br />
Por fin y después de muchos años de espera, el Gobierno de Canadá agilizará los tramites legales para que un profesional inmigrante pueda homologar sus títulos en Canadá y pude ejercer su profesión sin mayores contratiempo. A partir de diciembre del año 2010, si una persona cumple las normas vigentes, solo le podrá demorar 12 meses la licencia o permiso para poder ejercer como profesional en este país, actualmente un proceso de ello en el mejor de los casos puede durar dos o tres años. El anunció lo hizo la ministra de Recursos Humanos de Canadá, Diane Finley.<br />
<br />
De acuerdo a la agencia EFE, El Gobierno agilizará todos los trámites para que personas capacitadas en el extranjero tengan sus títulos homologados en el país, lo que les permitirá trabajar en Canadá en su profesión. El plan entrará en vigencia a partir de diciembre de 2010, y los grandes beneficiados entre otros, serán arquitectos, ingenieros, auditores financieros, contables, farmacéuticos y asistentes sanitarios, que tienen grandes dificultades para poder ejercer, pese que en algunos casos cuentan con más especializaciones que sus similares en Canadá.<br />
<br />
Para el personal del área de salud y los profesores, que son otro de los afectados por las medidas de control que establece el Gobierno para que puedan ejercer como profesionales, el proceso demora un poco más, porque sólo a partir del 31 de diciembre de 2012 a estos profesionales también se les acelerará el proceso de certificación rápido, especialmente para médicos, profesores de enseñanza básica, dentistas y técnicos en radiología.<br />
<br />
Varios estudios han señalado que la economía canadiense pierde entre 2.400 y 15.000 millones de dólares al año por no permitir que personas capacitadas en el extranjero puedan ejercer sus profesiones en el país, porque son personas altamente calificadas que están desempeñando otras labores para poder sobrevivir. Recientemente, el organismo público Estadísticas Canadá (EC) dijo que 6 de cada 10 inmigrantes están empleados en ocupaciones diferentes de las que están capacitadas profesionalmente.<br />
<br />
EC también señaló que el 42 por ciento de los recién llegados a Canadá con edades comprendidas entre los 25 y los 54 años cuentan con niveles de educación más elevados de lo que requieren sus ocupaciones en el país, mientras que en el caso de los nacidos en Canadá esa cifra es sólo del 28por ciento.<br />
<br />
"Reconocemos la importancia de que los recién llegados pongan a trabajar su capacitación y conocimiento en Canadá. Es vital para ellos, para sus familias y es vital para nuestra economía", afirmó Finley en su presentación del programa de agilización de homologación de títulos profesionales.correaphttp://www.blogger.com/profile/05352831953222339464noreply@blogger.com31tag:blogger.com,1999:blog-8128596087878192822.post-21095670787607287222010-08-06T15:56:00.001-04:002010-08-06T15:57:17.487-04:00Universidad de McGill<b>McGill Faculty of Dentistry</b><br />
<br />
<i>http://www.mcgill.ca/dentistry/admissions/advanced/</i><br />
<br />
<b>Transferencia y estudiantes de acreditación avanzada</b><br />
<br />
NOTA: La siguiente información corresponde a una traducción literal, a mi manera, obtenida directamente de las páginas Web. Lo primero que aparece es la dirección de donde fue recogida. No existe ningún compromiso de mi parte, ni de la entidad a la cual hace referencia el texto sobre la veracidad del contenido, del cumplimiento por parte de las entidades o de la actualización que pueda ocurrir en el contenido de la información. Los textos fueron traducidos el 30-07-2010. El único fin de la publicación es brindar orientación a los interesados en el blog. Bienvenidos.<br />
<br />
<br />
Las posiciones permanentes y avanzadas de transferencia se puede considerar si hay espacio disponible. El número de puestos disponibles para la entrada en enero del segundo año del programa de DMD estarán disponibles en la página web el 15 de agosto del año anterior.<br />
<br />
<b>Estudiantes de transferencia </b><br />
<br />
Los estudiantes que están actualmente matriculados en una facultad de odontología de Canadá o los Estados Unidos pueden ser considerados para la entrada en el segundo año del programa DMD.<br />
<br />
Requisitos <br />
• El solicitante debe completar por lo menos 2 años de un programa de 4-años DMD / DDS o 3 años de un programa de cinco años a finalizar el año académico, <br />
• El solicitante debe estar altamente rankeado en su programa actual <br />
• Parte 1 de la ADA National Examination Board. <br />
<br />
<br />
<b>Solicitantes con grado de programas no acreditados </b><br />
<br />
Los solicitantes que hayan obtenido un título en una universidad dentales no canadiense o ni en Estados Unidos pueden solicitar la acreditación avanzada. <br />
<br />
Requisitos<br />
• Proceso de Equivalencia NDEB <br />
• El último ACFD Elegibilidad examen será administrado en febrero de 2010.<br />
El Proceso de Equivalencia NDEB sustituirá al examen de elegibilidad de la ACFD. El proceso de equivalencia NDEB comenzará en 2011 y consta de tres evaluaciones, la Evaluación de conocimientos de fundamentación, la evaluación de habilidades clínicas y la evaluación de juicio clínico.<br />
• En la Parte 1 de la ADA Examination Board Nacional <br />
• Examen del Idioma Inglés (TOEFL) <br />
(Si el idioma principal de enseñanza no fue Inglés) <br />
<br />
Los estudiantes de acreditación avanzada no están obligados a tomar el Dental Aptitude <br />
Test (DAT). <br />
<br />
Los candidatos seleccionados se pueden ubicar en la segunda mitad de la clase de segundo año en función de la disponibilidad de espacio y las necesidades del programa. El número de puestos disponibles para la entrada en enero del segundo año del programa de DMD estará disponible en la página web el 15 de agosto del año anterior.<br />
<br />
La Universidad McGill no ofrece un programa de cualificación. Después de completar el programa de pregrado, los estudiantes de acreditación avanzada recibirán el título de DMD. <br />
<br />
Todos los estudiantes avanzados y de transferencia deberán completar el Programa de Vacunación Obligatoria antes de poder tratar pacientes. Además deben comprar un kit completo de instrumental de McGill antes de comenzar en el Programa de DMD. <br />
<br />
Para el 1 de enero 2010, los candidatos que aprueben la parte I de NBDE no requieren volver a tomar el examen.<br />
<br />
<br />
<i>American Dental Association Part I and Part II Exam</i><br />
Joint Commission on National Dental Examinations<br />
American Dental Association<br />
211 East Chicago Avenue, 6th floor<br />
Chicago, Illinois 60611 <br />
<br />
<i>NDEB Equivalency Process</i><br />
Suite 204 - 100 Bronson Avenue<br />
100, avenue Bronson suite 203<br />
Ottawa ON Canada K1R 6G8<br />
(613) 237-6505correaphttp://www.blogger.com/profile/05352831953222339464noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-8128596087878192822.post-21280286681481600422010-07-31T10:41:00.001-04:002010-07-31T10:47:18.074-04:00Universidad de Dalhousie Facultad de Odontología<b>Doctor en Cirugía Dental (DDS) Programa de Cualificación</b><br />
<br />
<i>http://www.dentistry.dal.ca/programs/DDSQP/index.html </i><br />
<br />
NOTA: La siguiente información corresponde a una traducción literal, a mi manera, obtenida directamente de las páginas Web. Lo primero que aparece es la dirección de donde fue recogida. No existe ningún compromiso de mi parte, ni de la entidad a la cual hace referencia el texto sobre la veracidad del contenido, del cumplimiento por parte de las entidades o de la actualización que pueda ocurrir en el contenido de la información. Los textos fueron traducidos el 30-07-2010. El único fin de la publicación es brindar orientación a los interesados en el blog. Bienvenidos.<br />
<br />
La <b>Universidad de Dalhousie Facultad de Odontología</b> ofrece un Programa de cualificación DDS de dos años que prepara a los graduados de los programas dentales internacionales para obtener el certificado para practicar la odontología en Canadá. Una vez finalizado con éxito el programa, los graduados son elegibles para tomar el examen de la Junta Nacional de Odontología en la preparación de exámenes para las licencias en Canadá. El programa está diseñado para preparar a los estudiantes a practicar su profesión con un sólido conocimiento de las técnicas actuales y un conocimiento profundo de las ciencias biológicas relacionadas. También proporciona a los estudiantes una comprensión del papel del odontólogo como profesional de la salud en la comunidad. Los estudiantes matriculados en el Programa de Cualificación D.D.S. que completen satisfactoriamente todos los requisitos de primer año se convertirán en los estudiantes en el programa Doctor en Cirugía Dental, y son candidatos al grado de DDS al término del segundo año. Las clases en el Programa de Quilificación D.D.S. comenzarán el primer lunes de abril, con graduación dos años más tarde a finales de mayo.<br />
<br />
La Facultad de Odontología fue fundada en 1908. La Facultad cuenta con una de las más grandes y establecidas clínicas dentales de la nación, con instalaciones clínicas y de laboratorio al día. La enseñanza, la investigación y las instalaciones de salud utilizan los últimos conceptos en metodología educativa, la investigación y la formación. Aunque la mayoría de las clases y las clínicas se ofrecen en la Facultad de Odontología en el campus, se hace también uso clínicas dentales de la Facultad adscritas a hospitales regionales y a la comunidad, ampliando el acceso del estudiante a una variedad de experiencias. <br />
<br />
Para las clases de información, por favor consulte el calendario de la Universidad <br />
<br />
<br />
<b>Proceso de Equivalencia NDEB</b><br />
<br />
El proceso de equivalencia proporciona una ruta alternativa a la certificación como odontólogo en Canadá para los graduados de programas no acreditados dentales y también se integra al proceso de admisión para la Certificación y los Programas de Terminación de Grado. El proceso de equivalencia se compone de tres evaluaciones. La aprobación de las evaluaciones permite a las personas aplicar para tomar el NDEB escrito y los exámenes de la OSCE. Las Facultades de Odontología de Canadá también utilizarán los resultados de las evaluaciones de selección en el proceso de admisión para la cualificación y los Programas de Terminación de Grado.<br />
<br />
El siguiente diagrama ilustra las rutas integradas a la certificación como odontólogo en Canadá.<br />
<br />
Universidad de Dalhousie Facultad de Odontología ofrece un Programa de cualificación DDS de dos años que prepara a los graduados de los programas dentales internacionales para obtener el certificado para practicar la odontología en Canadá. Una vez finalizado con éxito el programa, los graduados son elegibles para tomar el examen de la Junta Nacional de Odontología en la preparación de exámenes para las licencias en Canadá. El programa está diseñado para preparar a los estudiantes a practicar su profesión con un sólido conocimiento de las técnicas actuales y un conocimiento profundo de las ciencias biológicas relacionadas. También proporciona a los estudiantes una comprensión del papel del odontólogo como profesional de la salud en la comunidad. Los estudiantes matriculados en el Programa de Cualificación D.D.S. que completen satisfactoriamente todos los requisitos de primer año se convertirán en los estudiantes en el programa Doctor en Cirugía Dental, y son candidatos al grado de DDS al término del segundo año. Las clases en el Programa de Quilificación D.D.S. comenzarán el primer lunes de abril, con graduación dos años más tarde a finales de mayo.<br />
<br />
La Facultad de Odontología fue fundada en 1908. La Facultad cuenta con una de las más grandes y establecidas clínicas dentales de la nación, con instalaciones clínicas y de laboratorio al día. La enseñanza, la investigación y las instalaciones de salud utilizan los últimos conceptos en metodología educativa, la investigación y la formación. Aunque la mayoría de las clases y las clínicas se ofrecen en la Facultad de Odontología en el campus, se hace también uso clínicas dentales de la Facultad adscritas a hospitales regionales y a la comunidad, ampliando el acceso del estudiante a una variedad de experiencias. <br />
<br />
Para las clases de información, por favor consulte el calendario de la Universidad <br />
<br />
<br />
Proceso de Equivalencia NDEB<br />
<br />
El proceso de equivalencia proporciona una ruta alternativa a la certificación como odontólogo en Canadá para los graduados de programas no acreditados dentales y también se integra al proceso de admisión para la Certificación y los Programas de Terminación de Grado. El proceso de equivalencia se compone de tres evaluaciones. La aprobación de las evaluaciones permite a las personas aplicar para tomar el NDEB escrito y los exámenes de la OSCE. Las Facultades de Odontología de Canadá también utilizarán los resultados de las evaluaciones de selección en el proceso de admisión para la cualificación y los Programas de Terminación de Grado.<br />
<br />
El diagrama que ilustra las rutas integradas a la certificación como odontólogo en Canadá se encuentra en la siguiente dirección:<br />
<br />
http://www.ndeb.ca/en/non_accredited/non_accredited_graduates.htmlcorreaphttp://www.blogger.com/profile/05352831953222339464noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-8128596087878192822.post-6525974501590317192010-07-25T22:10:00.000-04:002010-07-25T22:10:06.143-04:00Cambio en el proceso de licencia<b>Copio textualemente la información en Inglés.<br />
<br />
http://umanitoba.ca/faculties/dentistry/iddp/index.html<br />
<br />
INTERNATIONAL DENTIST DEGREE PROGRAM (IDDP)<br />
<br />
Please note that as of January 2011 <i>there is a change to the process of obtaining licensure to practice Dentistry in Canada</i>. <br />
<br />
</b>correaphttp://www.blogger.com/profile/05352831953222339464noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-8128596087878192822.post-23616538543615956662010-07-25T16:54:00.000-04:002010-07-25T16:54:30.634-04:00Universidad de Manitoba<b>Programa de Grado de Odontólogo Internacional (PGOI) </b><br />
<br />
NOTA: La siguiente información corresponde a una traducción literal, a mi manera, obtenida directamente de las páginas Web. Lo primero que aparece es la dirección de donde fue recogida. No existe ningún compromiso de mi parte, ni de la entidad a la cual hace referencia el texto sobre la veracidad del contenido, del cumplimiento por parte de las entidades o de la actualización que pueda ocurrir en el contenido de la información. Los textos fueron traducidos el 24-07-2010. El único fin de la publicación es brindar orientación a los interesados en el blog. Bienvenidos.<br />
<br />
<b><i>A partir de enero 2011 se producirá un cambio en el proceso de obtención de licencias para practicar la odontología en Canadá.<br />
</i><br />
</b>http://umanitoba.ca/faculties/dentistry/iddp/index.html<br />
<br />
Todos los candidatos deben leer cuidadosamente la información en la web de la Junta del Examen Nacional de Odontología. <br />
<br />
La información se puede visitar en: <br />
ttp://www.ndeb.ca/en/non_accredited/non_accredited_graduates.html <br />
<br />
<i>El proceso de admisión de la Universidad de Manitoba se va a cambiar para el año 2012. </i><br />
<br />
Por favor visite nuestro sitio web a menudo para obtener la información actualizada cuando esté disponible. <br />
<br />
<b>La Facultad de Odontología de la Universidad de Manitoba</b> ofrece el Programa de Grado de Odontólogo Internacional (PGOI) a los egresados de los programas internacionales dentales que no están acreditados por la Comisión de Acreditación Dental de Canadá. <br />
<br />
Después de un programa de orientación de 7 semanas en verano, los estudiantes entran al 3er año del programa dental regular de la Facultad. Luego de la terminación satisfactoria de los años tercero y cuarto del programa dental, a los participantes PGOI les será otorgado el grado de Doctor en Medicina Dental (DMD). Todos los graduados de los programas de DMD en Canadá, una vez que hayan aprobado los exámenes de la Junta Nacional de Odontología de Canadá (NDEB), son elegibles para obtener la licencia o registro como Odontólogo en todas las provincias en Canadá. <br />
<br />
<b>La Facultad: </b><br />
<br />
La Facultad de Odontología se encuentra en el Campus de Bannatyne de la Universidad de Manitoba como parte del complejo principal de las ciencias de la salud cerca del centro de Winnipeg. El programa de Doctor en Medicina Dental está plenamente acreditado y se beneficia de la presencia de programas de posgrado clínico en Cirugía Oral y Maxilofacial, Ortodoncia y Periodoncia. <br />
<br />
<b>El plan de estudios: </b><br />
<br />
El plan de estudios en la Facultad de Odontología de la Universidad de Manitoba, se ha diseñado para garantizar que los estudiantes se gradúen como odontólogos competentes preparados para satisfacer las necesidades de salud bucal de sus pacientes. Proporciona los conocimientos de las ciencias biomédicas, conductuales y clínicas; biomateriales; habilidades cognitivas y conductuales y los valores profesionales y éticos necesarios para ejercer la profesión de Odontólogo. <br />
<br />
A lo largo del plan de estudios, cambia el énfasis de la enseñanza al aprendizaje, del desempeño orientado a resultados independientes, de adquirir conocimientos en las ciencias básicas y habilidades en los laboratorios de preclínica para el tratamiento de pacientes en un entorno de equipo de trabajo con estudiantes de higiene oral.<br />
El plan de estudios de la Facultad pone énfasis en: <br />
<br />
• El aprendizaje de servicio a la comunidad: los estudiantes participan en el tratamiento de poblaciones únicas en lugares fuera de la escuela de odontología. <br />
<br />
• Un enfoque basado en la evidencia: los estudiantes están capacitados para tomar decisiones clínicas basadas en los datos científicos más fidedignos.<br />
<br />
• La práctica clínica general: los estudiantes participan en un programa clínico en el que se proporcionan todos los aspectos de las necesidades de tratamiento de sus pacientes de una manera parecida a un grupo de práctica general. Los estudiantes se enfocan en brindar una atención óptima en el momento oportuno y la práctica en un entorno que hace hincapié en la integración de la higiene bucal y dental educación clínica y el enfoque de práctica en equipo. <br />
<br />
El plan de estudios ofrece la oportunidad de realizar investigación básica o clínica, para tratar a pacientes con una variedad de problemas bucales, incluyendo implantes dentales y asistir a una clínica hospitalaria donde los pacientes con problemas médicos complejos tienen el cuidado de sus necesidades de salud oral satisfechas. <br />
<br />
Para obtener más información, favor de contactar a: <br />
<br />
International Dentist Degree Program <br />
Faculty of Dentistry<br />
University of Manitoba<br />
D113 - 780 Bannatyne Avenue<br />
Winnipeg, MB<br />
Canada, R3E 0W2 <br />
<br />
Tel: 204.977.5611<br />
Fax: 204.789.3912<br />
email: dent_iddp@umanitoba.ca<br />
<br />
<b>www.umanitoba.ca/faculties/denistry/iddp</b><br />
<br />
Después de un programa de orientación de 7 semanas en verano, los estudiantes entran al 3er año del programa dental regular de la Facultad. Luego de la terminación satisfactoria de los años tercero y cuarto del programa dental, a los participantes PGOI les será otorgado el grado de Doctor en Medicina Dental (DMD) .<br />
<br />
Todos los graduados de los programas de DMD en Canadá, una vez que hayan aprobado los exámenes Nacional de la Junta de Odontología de Canadá (NDEB) los exámenes, son elegibles para una licencia o registro como dentista en todas las provincias en Canadá. <br />
<br />
<br />
<b>http://www.dentistry.dal.ca/programs/DDSQP/index.html </b><br />
<br />
<b>Doctor en Cirugía Dental (DDS) Programa de Cualificación</b><br />
<br />
Universidad de Dalhousie Facultad de Odontología ofrece un Programa de cualificación DDS de dos años que prepara a los graduados de los programas dentales internacionales para obtener el certificado para practicar la odontología en Canadá. Una vez finalizado con éxito el programa, los graduados son elegibles para tomar el examen de la Junta Nacional de Odontología en la preparación de exámenes para las licencias en Canadá. El programa está diseñado para preparar a los estudiantes a practicar su profesión con un sólido conocimiento de las técnicas actuales y un conocimiento profundo de las ciencias biológicas relacionadas. También proporciona a los estudiantes una comprensión del papel del odontólogo como profesional de la salud en la comunidad. Los estudiantes matriculados en el Programa de Cualificación D.D.S. que completen satisfactoriamente todos los requisitos de primer año se convertirán en los estudiantes en el programa Doctor en Cirugía Dental, y son candidatos al grado de DDS al término del segundo año. Las clases en el Programa de Quilificación D.D.S. comenzarán el primer lunes de abril, con graduación dos años más tarde a finales de mayo.<br />
<br />
La Facultad de Odontología fue fundada en 1908. La Facultad cuenta con una de las más grandes y establecidas clínicas dentales de la nación, con instalaciones clínicas y de laboratorio al día. La enseñanza, la investigación y las instalaciones de salud utilizan los últimos conceptos en metodología educativa, la investigación y la formación. Aunque la mayoría de las clases y las clínicas se ofrecen en la Facultad de Odontología en el campus, se hace también uso clínicas dentales de la Facultad adscritas a hospitales regionales y a la comunidad, ampliando el acceso del estudiante a una variedad de experiencias. <br />
<br />
Para las clases de información, por favor consulte el calendario de la Universidadcorreaphttp://www.blogger.com/profile/05352831953222339464noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-8128596087878192822.post-29844091621007472402010-07-23T17:39:00.001-04:002010-07-23T17:43:41.624-04:00Estatutos sobre exámenes y evaluaciones de Odontología en CanadáNOTA: La siguiente información corresponde a una traducción literal, a mi manera, obtenida directamente de las páginas Web. Lo primero que aparece es la dirección de donde fue recogida. No existe ningún compromiso de mi parte, ni de la entidad a la cual hace referencia el texto sobre la veracidad del contenido, del cumplimiento por parte de las entidades o de la actualización que pueda ocurrir en el contenido de la información. Los textos fueron traducidos el 20-06-2010. El único fin de la publicación es brindar orientación a los interesados en el blog. Bienvenidos.<br />
<br />
<b>Estatutos sobre exámenes y evaluaciones</b><br />
<br />
<i>http://www.ndeb.ca/en/non_accredited/examintion_bylaws.htm</i><br />
<br />
A partir del 1 noviembre de 2009. Tenga en cuenta que los Estatutos 11, 16, 17 y 18 aplican sólo a los egresados de Programas Dentales No Acreditados<br />
<br />
<b>9.00 CERTIFICADO DE ELEGIBILIDAD </b><br />
<br />
9,01 A los efectos de estos Estatutos, <br />
"Programa Acreditado", significa un programa de pregrado odontológico reconocido a través de un proceso de acreditación aprobado por la Junta o en un acuerdo de reconocimiento mutuo aprobado por la Junta.;<br />
"Programa No Acreditado ": significa un programa de pregrado odontológico que no ha sido reconocido a través de un proceso de acreditación aprobado por la Junta o en un acuerdo de reconocimiento mutuo aprobado por la Junta. <br />
"Certificado", significa el certificado de cualificación en la forma prescrita por la Junta y expedido por la Junta con arreglo a la Ley para Incorporar la Junta Examinadora Nacional de Odontología de Canadá, 1952, 1 Eliz. II, c. 69, en su versión modificada; <br />
"Examen escrito", significa el examen escrito establecido por la Junta y se describe en numeral 13,00 de los estatutos; <br />
"OSCE", significa el Examen Clínico Objetivo Estructurado establecido por la Junta y se describe en numeral 14,00 de los estatutos; <br />
"Programa de Cualificación", significa la cualificación o el programa de Complemento de la Carrera para los graduados de universidades no acreditadas en la carrera universitaria de Odontología que ha sido aprobada mediante la acreditación establecida por la Junta en relación con la acreditación por la Comisión de Acreditación Dental de Canadá o de la Asociación Dental Americana Comisión de Acreditación Dental; <br />
"Programa de Educación Avanzada en Odontología General" o " Programa de Residencia de Practica General " significa un programa de postgrado dental aprobado mediante la acreditación establecido por la Junta en relación con la Asociación Dental Americana Comisión de Acreditación Dental; <br />
" Programa Dental de Residencia", significa un programa dental de postgrado aprobado mediante la acreditación establecida por la Junta en relación con la Comisión de Acreditación Dental de Canadá; <br />
"Junta de proceso de Equivalencia ": significa el proceso de evaluación establecido por la Junta para determinar si una persona es equivalente a un graduado de un programa acreditado; <br />
<br />
9,02 A los efectos de estos Estatutos, por candidato se entenderá una persona que haya solicitado por escrito a la Junta y que ha demostrado que es: <br />
A. un graduado de un programa acreditado con no más de 60 meses transcurridos desde la fecha de graduación; <br />
B. un graduado de un programa no acreditado y que ha completado con éxito un programa de cualificación y no más de 60 meses transcurridos desde la fecha de su conclusión con éxito de un programa de cualificación; <br />
C. un graduado de un programa no acreditado y que ha completado con éxito el Proceso de Equivalencia de la Junta, <br />
D. una persona que está en el plazo de tres meses en espera de su graduación de un programa acreditado o en un programa de cualificación con el fin de tomar los exámenes escritos y de OSCE descritos en los Estatutos 13,01 a 14,04,.<br />
<br />
9.03 Las personas que tienen más de 60 meses luego de la fecha de su graduación de un programa acreditado o de la finalización con éxito de un programa de cualificación, podrán solicitar a la Junta para una consideración especial para ser candidatos. Estas solicitudes serán consideradas en forma individual y la determinación de la Junta, o el Comité Ejecutivo en funciones de la Junta, se basará en las circunstancias aplicables a cada solicitante individual. <br />
<br />
9,04 Las personas descritas en los estatutos 9,02 D estarán obligados a proporcionar a la Junta la documentación escrita del Decano del Programa Acreditado o del programa de cualificación en el que están matriculados confirmando su condición de estar en el plazo a tres meses de su graduación o de la finalización con éxito de los programas con la fecha establecida para los exámenes. <br />
<br />
9.05 Una persona no será elegible para tomar un examen o ni se le concede certificado si la licencia para ejercer la odontología se ha suspendido o cancelado, o si la persona está en libertad condicional dentro de cualquier jurisdicción de licencias. <br />
<br />
<b>10.00 CERTIFICADO DE LA JUNTA (BOARD)</b><br />
<br />
10,01 A las personas que son candidatos en virtud de los Estatutos 9,02 A, B 9,02, 9,02 C, D 9,02 9,03 o se concederá un certificado por el Consejo tras el cumplimiento de las condiciones siguientes: <br />
<br />
A. La correcta inscripciòn a la Junta que incluye, si aplica, aportar pruebas, a satisfacción de la Junta, de que el candidato se considera en buen estado con todas las licencias o poderes de regulación en todas las jurisdicciones en las que el candidato ha estado o se encuentra registrado o autorizado o en el que el candidato ha estado practicando con regularidad; <br />
B. Graduación de un programa acreditado o finalización con éxito de un programa de cualificación, y <br />
C. finalización exitosa del examen escrito que se describe en los Estatutos 13,01 a 13,04 y en la OSCE descrita en los Estatutos 14,01 a 14,04. <br />
<br />
10,02 Las personas que completen con éxito los exámenes escrito y OSCE antes de la graduación de un programa acreditado o la terminación de un programa de cualificación y que no se graduaron posteriormente de un programa acreditado o que no completaron el programa de calificación en el mismo año, tendrán sus resultados de los exámenes escrito y OSCE celebrada válidos por 18 meses. A estos candidatos se les concederá un certificado por la Junta si se gradúan de un programa acreditado o si se completan con éxito un programa de calificación dentro de este período de 18 meses. <br />
<br />
10,03 Las personas que completen con éxito un examen ya sea el escrito o de la OSCE, pero que no completaron el otro examen, tendrán su resultado con una validez de dieciocho meses. <br />
<br />
10.04 Los candidatos que hayan cumplido con las normas de la Junta y califican para la certificación tendrán derecho a recibir un Certificado de Cualificación y tendrá su nombre inscrito en el registro NDEB. <br />
<br />
10.05 La Junta determinará el formato de un solo tipo de Certificado de Calificación que se publicará a los candidatos seleccionados. El Certificado de Cualificación deberá ser firmado por el Presidente o el Presidente Electo y el Secretario, y llevará el sello oficial de la Junta. <br />
<br />
10.06 El titular de un Certificado que toma cualquier examen de la Junta recibirá una carta en la que aparece los resultados del examen, pero no se expedirá un nuevo certificado. <br />
<br />
<b>11,00 GRADUADOS DE PROGRAMAS NO ACREDITADOS</b><br />
<br />
(No aplicable a los graduados de programas acreditados) <br />
<br />
11,01 Las personas que son graduados de la No-Programas Acreditados tendrán derecho a solicitar el Proceso de Equivalencia de la Junta. <br />
<br />
11,02 La persona que solicite para el proceso de la Junta presentará pruebas de equivalencia: <br />
A. de graduación de un programa no acreditado; <br />
B. Si es necesario, que se consideran en buen estado con todas las licencias o poderes de regulación en todas las jurisdicciones en las que la persona ha sido o está registrado o autorizado en el que la persona ha estado practicando con regularidad; <br />
<br />
11.03 La Junta de Equivalencia proceso consistirá en la evaluación de: <br />
A. Conocimientos Fundamentales como se describe en 16,00 de los estatutos, <br />
B. Habilidades Clínicas como se describe en 17,00 de los estatutos, y <br />
C. Juicio Clínico como se describe en 18,00 de los estatutos <br />
<br />
11,04 Las personas que completen con éxito la Junta de Equivalencia Proceso por el que pasa los tres componentes, según se describe en el de los estatutos 16,00 a 18,04 se determinará como equivalente a un graduado de un programa acreditado. <br />
<br />
<b>13,00 EXAMEN ESCRITO </b><br />
<br />
13.01 El examen escrito consistirá en un examen tomado en una sesión de un día o varía de vez en cuando según lo determinado por la Junta. <br />
<br />
13,02 El estándar de aprobación para el examen escrito será establecido en la reunión anual de NDEB, y se aplicarán mínimo durante un año. <br />
<br />
13,03 Los resultados se comunicarán a los candidatos como aprobado o no aprobado. Los candidatos que reciben un resultado negativo también se les darán su puntuación. <br />
<br />
13.04 Con sujeción al numeral 10.01 de los estatutos, el examen escrito se puede tomar tres veces. <br />
<br />
<b>14,00 EXAMEN CLÍNICO OBJETIVO ESTRUCTURADO (OSCE) </b><br />
<br />
14.01 El examen OSCE estará compuesto por un examen tomado en una sesión de un día o variable de vez en cuando según lo determinado por la Junta. <br />
<br />
14,02 El estándar de aprobación para el examen escrito será establecido en la reunión anual de NDEB, y se aplicarán mínimo durante un año. <br />
<br />
14,03 Los resultados se comunicarán a los candidatos como aprobado o no aprobado. Los candidatos que reciben un resultado negativo también se les darán su puntuación.<br />
<br />
14.04 Con sujeción al numeral 10.01 de los estatutos, el examen escrito se puede tomar tres veces. <br />
<br />
<b>15,00 REPETICIÓN DE EXÁMENES ESCRITO Y OSCE </b><br />
<br />
15,01 Con sujeción al numeral 15,02, una persona no cumple con la definición de "candidato" de los estatutos de numeral 9,02 si no ha aprobado los exámenes escritos u OSCE presentados tres veces de conformidad con los Estatutos 13,03 y 14,03. <br />
<br />
15.02 Con el fin de solicitar ser un "candidato" de conformidad con el numeral 9,02 de los estatutos, una persona que ha fracasado en exámenes ya sea por escrito o de la OSCE tres veces, de conformidad con los Estatutos 13,03 y 14,03, respectivamente, debe terminar con éxito un Programa de Cualificación, un Programa de Educación Avanzado en Odontología General, un programa de residencia dental General o un Programa Dental de Residencia (en adelante "un programa") al cual la persona se ha inscrito e iniciado tras los fracasos, y no más de sesenta meses transcurridos desde la fecha de terminar con éxito dicho Programa. <br />
<br />
15,03 Una persona que aplica para ser candidato en las circunstancias descritas en los estatutos numeral 15,02 debe completar con éxito tanto en el examen escrito que se describe en los Estatutos 13,01 a 13,04 y el de la OSCE que se describe en los Estatutos 14,01 a 14,04 después de convertirse en candidato a través del proceso descrito en el 15,02 de los estatutos.<br />
<br />
<b>16,00 EVALUACIÓN DE LOS CONOCIMIENTOS FUNDAMENTALES</b> <br />
<br />
(No aplicable a los graduados de programas acreditados) <br />
16.01 La Evaluación de Conocimientos Fundamentales consistirá en una evaluación tomada en sesión de un día o según lo determinado por la Junta, varía de vez en cuando. <br />
<br />
16,02 El estándar para pasar la Evaluación de Conocimientos Fundamentales se establecerá en la Asamblea Anual NDEB reunión, y se aplicarán mínimo durante un año. <br />
<br />
16,03 Los resultados se comunicarán a los participantes como aprobación o reprobación. Los participantes también recibirán sus resultados equiparables. <br />
<br />
16.04 Con sujeción a 11.02 de los estatutos, la Evaluación de Conocimientos Fundamentales se puede tomar dos veces. <br />
<br />
16,05 Una persona tiene que pasar la Evaluación de Conocimientos Fundamentales antes de proceder a la Evaluación de Habilidades Clínicas y la evaluación de Juicio Clínico. <br />
<br />
<br />
<b>17,00 EVALUACIÓN DE HABILIDADES CLÍNICAS</b> <br />
<br />
(No aplicable a los graduados de programas acreditados) <br />
<br />
17,01 La Evaluación de Habilidades Clínicas consistirá en una evaluación tomada en una sesión de dos días o según lo determinado por la Junta, varía de vez en cuando. <br />
<br />
17,02 El estándar para pasar la Evaluación de Conocimientos Fundamentales se establecerá en la Asamblea Anual NDEB reunión, y se aplicarán mínimo durante un año.<br />
<br />
17,03 Los resultados se comunicarán a los participantes como una aprobación o reprobación. Los participantes también recibirán su puntaje para cada requisito. <br />
<br />
17.04 Con sujeción a 11.02 de los estatutos, la Evaluación de Habilidades Clínicas se puede tomar dos veces.<br />
<br />
17,05 Privilegio adicional, para la Evaluación de Habilidades Clínicas, será el derecho de repetir la evaluación en su totalidad, en un período ordinario de sesiones, con sujeción a la ley-por 11,02 y 17,04 de los estatutos <br />
<br />
<b>18,00 EVALUACIÓN DE JUICIO CLÍNICO</b><br />
<br />
(No aplicable a los graduados de programas acreditados) <br />
<br />
18,01 La evaluación de la clínica La sentencia debe consistir en una evaluación tomada en una sesión de un día o según lo determinado por la Junta de vez en cuando. <br />
<br />
18,02 estándar El paso de Evaluación de la Clínica La sentencia debe ser establecida en la Asamblea Anual NDEB reunión, y se aplicarán durante un mínimo de un año. <br />
<br />
18,03 Los resultados se comunicarán a los candidatos en la forma de equiparar o de dimensión puntuación. <br />
<br />
18.04 Con sujeción a 11.02 de los estatutos, la Evaluación de Juicio Clínico se puede tomar dos veces. <br />
<br />
<b>19,00 CONDUCTA</b><br />
<br />
19.01 Si una persona ha puesto en peligro en modo alguno la integridad de los procedimientos de la Junta en un examen o evaluación, el funcionario encargado de supervisar el examen o evaluación deberá presentar un informe completo al Comité de Exámenes, tras lo cual el Comité podría anular los resultados del examen o evaluación que se trate y, no obstante cualquier otra disposición de estos Estatutos, a la persona se le puede negar el privilegio de repetir el examen o evaluación. Una persona que ha puesto en peligro en modo alguno la integridad de los procedimientos de la Junta en un examen o evaluación podrá ser destituido inmediatamente de su examen o evaluación. <br />
<br />
19,02 Sin restringir la generalidad de los estatutos de 19,01, una persona se considerará que ha puesto en peligro la integridad de los procedimientos de examen o evaluación si en algún momento se hace un intento de ponerse en contacto con los examinadores de fuera de los confines del examen o evaluación, por cualquier razón que sea. Toda comunicación dirigida por una persona a la Junta debe ser producida a través del Secretario. <br />
<br />
19.03 La Junta de vez en cuando determinará la manera de comunicar los resultados de los exámenes o evaluaciones a las personas. Los resultados pueden ser retenidos a las personas que han fallado en alguna obligación a la Junta, como condición para tomar un examen o evaluación. <br />
<br />
<b>20,00 RECURSOS</b> <br />
<br />
A. Apelaciones del examen escrito, la OSCE, la Evaluación de Conocimientos Fundamentales y la Evaluación del Juicio Clínico <br />
<br />
20.01 La persona que no ha aprobado alguno de los Examen escrito, de la OSCE, la Evaluación de Conocimientos Fundamentales o la evaluación de Juicio Clínico podrá, dentro de los tres meses siguientes a la publicación de los resultados, solicitar a la Junta que sus hojas de resultados se revisen manualmente con respecto a la clave de respuestas. Toda solicitud de revisión debe ir acompañada de un pago de presentación según lo establecido por la Junta. La puntuación de la persona será la producida por la comprobación manual. Esta puntuación será determinar si una persona aprobó o no, según los Estatutos 13,02, 14,02, 16,02 y 18,02. <br />
<br />
B. Apelaciones de la Evaluación de Habilidades Clínicas (no aplicable a los graduados de programas acreditados) <br />
<br />
20.02 Dentro de los tres meses siguientes a la publicación de los resultados, una persona que no ha superado la Evaluación de Habilidades Clínicas podrán formular observaciones por escrito a la Junta exponiendo los motivos por su interés en cambiar los resultados. Toda solicitud de revisión debe ir acompañada del pago de presentación según lo establecido por la Junta. <br />
<br />
20.03 Si en la revisión de la presentación por escrito de la demanda, el Comité de Apelación determina que no hubo error de tal manera que no se afecta cualquier decisión tomada en virtud de los estatutos 17,02, a continuación, el recurso se desestimará. La decisión de cesar será definitiva y se informará a la Junta con carácter informativo. <br />
<br />
20.04 En caso de que el Comité de Apelaciones determine en primera instancia la existencia de un error de hecho de tal importancia que podría haber alterado cualquier decisión tomada en virtud de los estatutos 17,02, los resultados de la Evaluación de Habilidades Clínicas serán revisados. El Comité de Apelaciones considerará la prueba escrita del candidato y puede permitir al solicitante presentar nuevas observaciones orales. Los resultados del examen hecho por el Comité de Apelaciones serán iguales o mayores que el resultado original. La decisión del Comité de Apelación será definitiva e informada a la Junta a título informativo. <br />
<br />
<b>C. Peticiones</b> <br />
<br />
20.05 De conformidad con el 19,01 de los estatutos, una persona que tiene <br />
<br />
A. Examen o evaluación de los resultados anulados por el Comité de Exámenes, o <br />
<br />
B. Examen o evaluación de resultados inválidos o que se le ha negado el privilegio de repetir un examen o evaluación por el Comité de Exámenes <br />
<br />
Podrá en un mes a partir de la fecha de recepción de la notificación de la decisión mencionada, hacer una petición al Comité de Apelaciones para revisar y revertir la decisión contemplada en el A o B de los estatutos presentes. Cualquier petición de este tipo debe ir acompañada del pago de presentación según lo establecido por la Junta. <br />
<br />
20.06 En la presentación de tal petición, el solicitante podrá formularla por escrito y / o verbalmente ante el Comité de Apelaciones. El solicitante se limitará al asunto que compromete la integridad de los procedimientos del examen o evaluación en cuestión y no debe incluir cualquier otro motivo de revisión. <br />
<br />
20,07 La determinación del Comité de Apelación será definitiva y se comunicará a la Junta a título informativo. <br />
<br />
<b>D. Recurso de Súplica</b><br />
<br />
20.08 Una persona que se considera en desventaja ya sea inmediatamente antes o durante un examen o evaluación por una circunstancia personal más allá de su control puede, dentro de una semana de ocurrido evento, solicitar a la Junta o al Comité Ejecutivo en funciones de la Junta, hacer una consideración especial para anular los resultados del examen o evaluación, permitiendo a la persona a retirarse del examen o evaluación y otorgar permiso para inscribirse en el examen o evaluación en otra sesión prevista para el examen o evaluación. La persona también puede solicitar una consideración especial para un reembolso de hasta el 50% de la tasa. <br />
<br />
20,09 Cualquier solicitud de Apelación y Súplica es una consideración especial para un reembolso debe ser por escrito y la persona debe describir el evento o eventos que causaron el inconveniente con el suficiente detalle para permitir a la Junta tomar una determinación. La persona también debe describir el motivo de solicitar una consideración especial para un reembolso. La Junta o el Comité Ejecutivo en funciones de la Junta podrán requerir a la persona que proporcione documentación para fundamentar las bases para la apelación Compasiva. <br />
<br />
20.10 La Junta o el Comité Ejecutivo en funciones de Junta Directiva, podrá conceder la apelación Compasiva sólo si está convencido de que hubo una circunstancia personal más allá del control de la persona que la desfavoreció al tomar un examen o evaluación. La determinación de la Junta será definitiva. <br />
<br />
<b>E. Aplicación </b><br />
<br />
20.11 Las disposiciones relativas a los recursos contenidos en los Estatutos 20,01 a 20,07 se aplicarán a todos los exámenes o evaluaciones tomados después de la promulgación de este Estatuto, incluidos los exámenes y las evaluaciones tomadas por las personas antes de la promulgación de este Estatuto. <br />
<br />
<b>Textos de referencia</b><br />
<br />
Esta lista contiene material de referencia recomendado en las Facultades de Odontología. <br />
<br />
1. American Academy of Periodontology. Glossary of periodontal terms. 4th ed. Chicago: American Academy of Periodontology; 2001. <br />
2. Anusavice KJ, Phillips RW. Phillips' science of dental materials. 11th ed. St. Louis: W.B. Saunders; 2003.<br />
3. Aschheim KW, Dale BG. Esthetic dentistry: a clinical approach to techniques and materials. 2nd ed. St. Louis: Mosby; 2001.<br />
4. Ash MM, Nelson SJ. Wheeler's dental anatomy, physiology, and occlusion. 8th ed. Philadelphia: W.B. Saunders; 2003. <br />
5. Ash MM, Ramfjord S. Occlusion. 4th ed. Philadelphia: Saunders; 1995.<br />
6. Avery JK, Chiego DJ. Essentials of oral histology and embryology: a clinical approach. 3rd ed. St. Louis: Mosby, Elsevier; 2006.<br />
7. Bagg J. Essentials of microbiology for dental students. 2nd ed. New York: Oxford University Press; 2005.<br />
8. Baynes JW, Dominiczak MH. Medical biochemistry. 2nd ed. Philadelphia: Elsevier Mosby; 2005.<br />
9. Berne RM, Levy MN, Koeppen BM, Stanton BA. Physiology. 5th ed. St. Louis: Mosby; 2004.<br />
10. Block MS, Kent JN, Guerra L. Implants in dentistry: essentials of endosseous implants for maxillofacial reconstruction. Philadelphia: Saunders; 1997.<br />
11. Brown P, Herbranson E. Tooth atlas. 5th ed.: Quintessence Publishing Co.; 2007.<br />
12. Burt BA, Eklund SA. Dentistry, dental practice, and the community. 6th ed. St. Louis: Elsevier Saunders; 2005.<br />
13. Carr AB, McGivney GP, Brown DT, McCracken WL. McCracken's removable partial prosthodontics. 11th ed. St. Louis: Mosby; 2005.<br />
14. Cohen S, Burns RC. Pathways of the pulp. 9th ed. St. Louis: Mosby, Elsevier; 2006.<br />
15. Craig RG, Powers JM, Sakaguchi RL. Craig's restorative dental materials. 12th ed. St. Louis: Mosby Elsevier; 2006.<br />
16. Craig RG, Powers JM, Wataha JC. Dental materials: properties and manipulation. 8th ed. St. Louis: Mosby; 2004.<br />
17. Daskalogiannakis J. Glossary of orthodontic terms. Chicago; London: Quintessence Publishing Co.; 2000.<br />
18. Dorland WAN. Dorland's illustrated medical dictionary. 31st ed. Philadelphia: Saunders; 2007.<br />
19. Enlow DH, Hans MG. Essentials of facial growth. Philadelphia: W.B. Saunders; 1996.<br />
20. Finkbeiner B. Mosby's comprehensive review of dental assisting. Mosby; 1997.<br />
21. Finkbeiner BL, Finkbeiner CA. Practice management for the dental team. 6th ed. St. Louis: Mosby; 2006.<br />
22. Forest D. Médecine buccale: méthodologie du diagnostic. 2e éd. Boucherville, Québec: G. Morin; 1994.<br />
23. Gage TW, Pickett FA. Mosby's dental drug reference. 7th ed. St. Louis: Elsevier Mosby; 2005.<br />
24. Gartner LP, Hiatt JL. Color textbook of histology. 3rd ed. Edinburgh: Elsevier Saunders; 2007.<br />
25. Gluck GM, Morganstein WM. Jong's community dental health. 5th ed. St. Louis: Mosby; 2003.<br />
26. Graber TM, Vanarsdall RL, Vig KWL. Orthodontics: current principles & techniques. 4th ed. St. Louis: Elsevier Mosby; 2005.<br />
27. Guyton AC, Hall JE. Textbook of medical physiology. 11th ed. Philadelphia: Elsevier Saunders; 2006.<br />
28. Haines DE. Fundamental neuroscience for basic and clinical applications. 3rd ed. Philadelphia: Churchill Livingstone/Elsevier; 2006.<br />
29. Brunton LL, Lazo J, Parker K. Goodman & Gilman's pharmacological basis of therapeutics. 11th ed.: McGraw-Hill; 2006.<br />
30. Ingle JI. PDQ endodontics. 5th ed.: BC Decker Inc.; 2005.<br />
31. Ingle JI, Bakland LK. Endodontics. 5th ed. Hamilton, Ont. London: BC Decker Inc.; 2002.<br />
32. Jekel JF. Epidemiology, biostatistics, and preventive medicine. 3rd ed. Philadelphia: Saunders/Elsevier; 2007.<br />
33. Jordan RE. Esthetic composite bonding: techniques and materials. 2nd ed. St. Louis;Toronto: Mosby Year Book; 1993.<br />
34. Katzung BG. Basic and clinical pharmacology. 10th ed.: McGraw-Hill Professional; 2007.<br />
35. Kumar V, Abbas AK, Fausto N, Robbins SL, Cotran RS. Robbins and Cotran pathologic basis of disease / [edited by] Vinay Kumar, Abul K. Abbas, Nelson Fausto ; with. 7th ed. Philadelphia: Elsevier Saunders; 2005.<br />
36. Kumar V, Robbins SL. Robbins basic pathology. 8th ed. Philadelphia: Saunders/Elsevier; 2007.<br />
37. Langlais RP. Exercises in oral radiology and interpretation. 4th ed. St. Louis: Saunders; 2004.<br />
38. Liebgott B. The anatomical basis of dentistry. 2nd ed. St. Louis; Toronto: Mosby; 2001.<br />
39. Little JW. Dental management of the medically compromised patient. 7th ed. St. Louis: Mosby Elsevier; 2008.<br />
40. Logan BM, Reynolds PA, Hutchings RT, McMinn RMH. McMinn's color atlas of head and neck anatomy. 3rd ed. Edinburgh; Toronto: Mosby; 2004.<br />
41. Lund JP. Orofacial pain: from basic science to clinical management. Chicago: Quintessence Publishing Co.; 2001.<br />
42. Malamed SF. Sedation: a guide to patient management. 4th ed. St. Louis; Toronto: Mosby; 2003.<br />
43. Malamed SF. Handbook of local anesthesia. 5th ed. St. Louis: Elsevier Mosby; 2004.<br />
44. Malamed SF, Orr DL. Medical emergencies in the dental office. 6th ed. St. Louis: Mosby Elsevier; 2007.<br />
45. Male D. Immunology. 7th ed.: Mosby Inc.; 2006.<br />
46. McDonald RE, Avery DR, Dean JA. Dentistry for the child and adolescent. 8th ed. St. Louis: Mosby; 2004.<br />
47. Misch CE. Contemporary implant dentistry. 2nd ed. St. Louis: Mosby; 1999.<br />
48. Mohl ND. A textbook of occlusion. Chicago: Quintessence Publishing Co.; 1988.<br />
49. Moore KL, Persaud TVN. The developing human: clinically oriented embryology. 7th ed. Philadelphia: Saunders; 2003.<br />
50. Murray PR, Rosenthal KS, Pfaller MA. Medical microbiology. 5th ed. Philadelphia: Elsevier Mosby; 2005.<br />
51. Nanci A, Ten Cate AR. Ten Cate's oral histology: development, structure, and function. 6th ed. St. Louis: Mosby; 2003.<br />
52. Neville BW. Oral & maxillofacial pathology. 2nd ed. Philadelphia; Toronto: W.B. Saunders; 2002.<br />
53. Newman MG. Carranza's clinical periodontology. 10th ed.: W.B. Saunders; 2006.<br />
54. Nisengard RJ, Newman MG. Oral microbiology and immunology. 2nd ed. Philadelphia; Montreal: Saunders; 1994.<br />
55. Nizel AE, Papas AS. Nutrition in clinical dentistry. 3rd ed. Philadelphia: Saunders; 1989.<br />
56. Nolte J, Sundsten JW. The human brain: an introduction to its functional anatomy. 5th ed. St. Louis; Toronto: Mosby; 2002.<br />
57. Okeson JP. Management of temporomandibular disorders and occlusion. 5th ed. St. Louis; Toronto: Mosby; 2003.<br />
58. Peterson LJ. Contemporary oral and maxillofacial surgery. 4th ed. St. Louis: Mosby; 2003.<br />
59. Phoenix RD, Cagna DR, DeFreest CF, Stewart KL. Stewart's clinical removable partial prosthodontics. 3rd ed. Chicago: Quintessence; 2003.<br />
60. Pinkham JR. Pediatric dentistry: infancy through adolescence. 4th ed. Philadelphia; London: Elsevier Saunders; 2005.<br />
61. Proffit WR, Fields HW, Sarver DM. Contemporary orthodontics. 4th ed. St. Louis: Mosby Elsevier; 2007.<br />
62. Regezi JA, Sciubba JJ, Jordan RCK. Oral pathology: clinical pathologic correlations. 4th ed. St. Louis: Saunders; 2003.<br />
63. Roberson TM, Heymann H, Swift EJ, Sturdevant CM. Sturdevant's art and science of operative dentistry. 5th ed. St. Louis: Mosby Elsevier; 2006.<br />
64. Rose LF, Mealey BL. Periodontics: medicine, surgery and implants. Elsevier Mosby; 2004.<br />
65. Rosenstiel SF, Land MF, Fujimoto J. Contemporary fixed prosthodontics. 4th ed. St. Louis: Elsevier Mosby; 2006.<br />
66. Samaranayake LP. Essential microbiology for dentistry. 3rd ed. Edinburgh: Churchill Livingstone; 2006.<br />
67. Sapp JP, Eversole LR, Wysocki GP. Contemporary oral and maxillofacial pathology. 2nd ed. St. Louis: Mosby; 2004.<br />
68. Shillingburg HT, Jacobi R, Brackett SE. Fundamentals of tooth preparations for cast metal and porcelain restorations. 2nd ed.: Quintessence Publishing Co.; 1991.<br />
69. Shillingburg HT. Fundamentals of fixed prosthodontics. 3rd ed. Chicago: Quintessence Publishing Co.; 1997.<br />
70. Sonis ST, Fazio RC, Fang LST. Principles and practice of oral medicine. 2nd ed. Philadelphia: Saunders; 1995.<br />
71. Standring S, Ellis H, Healey JC. Gray's anatomy, the anatomical basis of clinical practice. 39th ed.: Elsevier; 2005.<br />
72. Stevens A, Lowe JS, Young B. Wheater's basic histopathology: a colour atlas and text. 4th ed. Edinburgh; Toronto: Churchill Livingstone; 2002.<br />
73. Summitt JB. Fundamentals of operative dentistry: a contemporary approach. 3rd ed. Chicago: Quintessence Publishing Co.; 2006.<br />
74. Walton RE, Torabinejad M. Principles and practice of endodontics. 3rd ed. Philadelphia; London: Saunders; 2002.<br />
75. Weine FS. Endodontic therapy. 6th ed. St. Louis: Mosby; 2004.<br />
76. White SC, Pharoah MJ. Oral radiology: principles and interpretation. 5th ed. St. Louis: Mosby; 2004.<br />
77. Wood NK. Review of diagnosis, oral medicine, radiology, and treatment planning. 4th ed. St. Louis: Mosby; 1999.<br />
78. Yagiela JA, Dowd FJ, Neidle EA. Pharmacology and therapeutics for dentistry. 5th ed. St. Louis: Mosby; 2004.<br />
79. Young B. Wheater's functional histology: a text and colour atlas. 5th ed. Philadelphia: Churchill Livingstone/Elsevier; 2006.<br />
80. Zarb GA, Bolender CL, Eckert SE. Prosthodontic treatment for edentulous patients: complete dentures and implant-supported prostheses. 12th ed. St. Louis: Mosby; 2004.<br />
81. Zwemer T. Mosby's dental dictionnary. 2nd ed.: Mosby Inc.; 2004.<br />
<br />
<b>COMPETENCIAS DE INICIO DE UN PROFESIONAL DENTAL EN CANADÁ </b><br />
<br />
Un odontólogo competente que comienza a practicar en Canadá debe ser capaz de proporcionar cuidados de salud oral para el beneficio de los pacientes individuales y comunidades de una manera culturalmente sensible. <br />
La competencia da por sentado que todos los comportamientos son compatibles con conocimiento sólidos y habilidades en ciencias biomédicas, conductuales y clínicos. Los odontólogos recientes en Canadá debe ser capaces de aplicar los conocimientos y habilidades de base para justificar sus decisiones y acciones y evaluar resultados. Por lo tanto, las habilidades de conocimientos de base, y la conducta profesional se entiende que son una parte de cada competencia. <br />
La competencia también supone que todas las conductas se realizan a un nivel aceptable y que el clínico puede evaluar su calidad y eficacia. La competencia no puede lograrse sin la capacidad de auto-evaluación. Por otra parte, no existen grados de competencia: un dentista es competente o no competente. Las competencias siguientes se refieren a la práctica odontológica general e incluyen el tratamiento de los pacientes de todas las edades, incluyendo aquellos con necesidades especiales. Se supone que todos los servicios de salud bucal se realizan de manera ética, de conformidad con los requisitos legales a nivel nacional y provincial. <br />
Un practicante dental reciente en Canadá debe ser capaz de: <br />
<br />
1. reconocer los factores determinantes de la salud oral de los individuos y las poblaciones y el papel de los dentistas en promoción de la salud, incluidos los discapacitados. <br />
2. reconocer la relación entre la salud general y la salud oral. <br />
3. evaluar la literatura científica y justificar las recomendaciones de manejo basado en el nivel de la evidencia disponible. <br />
4. comunicarse con eficacia con los pacientes, los padres o tutores, el personal, los compañeros, otros profesionales de la salud y el público. <br />
5. identificar queja principal o preocupación del paciente y obtener la historia asociada. <br />
6. obtener e interpretar la historia médica, dental y psicológica, incluida revisión de sistemas cuando sea necesario, y evaluar las condiciones físicas o psicosociales que pueden afectar el tratamiento dental. <br />
7. mantener, asegurar y completar los registros de los pacientes de una manera confidencial. <br />
8. prevenir la transmisión de enfermedades infecciosas siguiendo las guías de control de infecciones. <br />
9. realizar un examen clínico. <br />
10. diferenciar entre los tejidos duros y blandos, normales y anormales del complejo maxilofacial.<br />
11. prescribir y obtener las pruebas de diagnóstico necesarias, teniendo en cuenta sus riesgos y beneficios. <br />
12. realizar un examen radiográfico. <br />
13. interpretar los hallazgos de la historia de un paciente, del examen clínico, el examen radiográfico y de otras pruebas diagnósticas y procedimientos.<br />
14. reconocer y manejar al paciente dental ansioso o temeroso. <br />
15. reconocer los signos de abuso y / o negligencia y hacer los informes correspondientes.<br />
16. evaluar el riesgo del paciente (incluyendo pero sin limitarse a la dieta y el consumo de tabaco) para enfermedad oral o lesiones. <br />
17. Desarrollar una lista de problemas y establecer diagnósticos. <br />
18. determinar el nivel de conocimientos técnicos necesarios para tratamiento y formular una solicitud por escrito para consulta y / o remisión cuando sea adecuado. <br />
19. desarrollar opciones de tratamiento basado en la evaluación de todos los datos pertinentes. <br />
20. discutir las conclusiones, los diagnósticos, la etiología, los riesgos, beneficios y pronósticos de las opciones de tratamiento, con miras a la participación del paciente en el manejo de la salud oral.<br />
21. desarrollar un adecuado plan de tratamiento global, priorizado y con secuencia. <br />
22. presentar y discutir la secuencia del tratamiento, los honorarios estimados, acuerdos de pago, requisitos de tiempo y responsabilidades del paciente para su tratamiento.<br />
23. obtener el consentimiento informado como la aceptación por escrito del paciente del plan de tratamiento y cualquier modificación. <br />
24. modificar el plan de tratamiento según sea necesario durante el curso del tratamiento. <br />
25. proporcionar educación sobre los riesgos y la prevención de las enfermedades bucodentales y la importancia de fomentar la adopción de comportamientos saludables. <br />
26. proporcionar terapias para la prevención de las enfermedades bucodentales y del trauma.<br />
27. reconocer y establecer procedimientos para minimizar los riesgos laborales relacionados con la práctica de la odontología. <br />
28. conseguir una anestesia local para las intervenciones dentales y atender las complicaciones. <br />
29. determinar las indicaciones y contraindicaciones para el uso de fármacos utilizados en la práctica dental, sus dosis y vías de administración y escribir las recetas para los fármacos utilizados en odontología. <br />
30. Manejar las emergencias dentales. <br />
31. reconocer y manejar situaciones de emergencia sistémica que puede ocurrir en la práctica odontológica. <br />
32. manejar condiciones y enfermedades del periodonto, proporcionar tratamiento periodontal, cuando se indique el tratamiento y supervisar los resultados. <br />
33. evaluar el riesgo, el alcance y la actividad de la caries y recomendar el tratamiento adecuado no quirúrgico y quirúrgico. <br />
34. gestión de la caries dental, defectos de los dientes y problemas estéticos y, cuando la restauración sea justificada, el uso de técnicas que permitan conservar la estructura dental y preservar la vitalidad pulpar para recuperar la forma y función. <br />
35. tratar a los pacientes con dolor orofacial y / o disfunción. <br />
36. manejar los procedimientos quirúrgicos relacionados con los tejidos orales blandos y duros y sus complicaciones <br />
37. Manejar traumatismo en el complejo orofacial. <br />
38. manejar las condiciones y la patología de la pulpa y proporcionar el tratamiento endodóntico cuando esté indicado. <br />
39. manejar de anomalías del crecimiento y desarrollo orofacial y tratar problemas menores de ortodoncia. <br />
40. reconocer y manejar la oclusión funcional y no funcional. <br />
41. seleccionar y, si procede, prescribir biomateriales adecuados para el tratamiento del paciente. <br />
42. manejar pacientes parcial y totalmente desdentados con necesidades prostodóncicas incluyendo el suministro de prótesis fijas, removibles e implantes. <br />
43. realizar los registros requeridos para la fabricación en el laboratorio de prótesis dentales y aparatos. <br />
44. diseño de un aparato o prótesis dental, escribir la prescripción del laboratorio y evaluar los productos de laboratorio. <br />
45. aplicar los principios aceptados de la ética y la jurisprudencia para mantener estándares y avanzar en conocimientos y habilidades. <br />
46. aplicar los principios básicos de la práctica de la administración, la gestión financiera y de personal para un consultorio dental. <br />
47. demostrar un comportamiento profesional ético, en el que tiene prioridad el interés propio, que busca la excelencia, se compromete con el desarrollo profesional continuo y que debe rendir cuentas a los pacientes individuales, la sociedad y la profesión. <br />
<br />
<b>DEFINICIÓN </b><br />
<br />
El "manejo" de la atención de la salud oral de las necesidades de un paciente se supone que incluye todas las acciones realizadas por un proveedor de atención en salud que están diseñados para alterar el curso de la condición del paciente. Estas acciones pueden incluir el suministro de educación, el asesoramiento, el tratamiento por el dentista, el tratamiento por el dentista después de consultar con otro profesional de la salud, la remisión de un paciente a otro profesional de la salud, el seguimiento del tratamiento realizado, pero también puede incluir una total falta de tratamiento u observación. “El manejo " supone el uso de la terapia menos invasiva necesaria para obtener un resultado satisfactorio de conformidad con los deseos del paciente.correaphttp://www.blogger.com/profile/05352831953222339464noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-8128596087878192822.post-26792038476537481102010-07-07T19:08:00.002-04:002010-07-09T17:01:10.108-04:00Proceso de Equivalencia NDEBNOTA: La siguiente información corresponde a una traducción literal, a mi manera, obtenida directamente de las páginas Web. Lo primero que aparece es la dirección de donde fue recogida. No existe ningún compromiso de mi parte, ni de la entidad a la cual hace referencia el texto sobre la veracidad del contenido, del cumplimiento por parte de las entidades o de la actualización que pueda ocurrir en el contenido de la información. Los textos fueron traducidos el 20-06-2010. El único fin de la publicación es brindar orientación a los interesados en el blog. Bienvenidos.<br />
<br />
http://www.ndeb.ca/en/non_accredited/non_accredited_graduates.html <br />
<br />
<b>NATIONAL DENTAL EXAMINING BOARD OF CANADA - NDEB</b><br />
<br />
<i>Información para los graduados de Programas Dentales no acreditados / Proceso de Equivalencia NDEB</i> <br />
<br />
Los graduados de programas dentales no acreditadas deben completar con éxito una cualificación acreditada o Terminación del programa de grado o el proceso equivalente de NDEB antes de ser elegible para tomar exámenes escritos el NDEB y la OSCE. <br />
<br />
<b>Proceso de Equivalencia NDEB </b><br />
El proceso de equivalencia proporciona una ruta alternativa a la certificación como dentista en Canadá para los graduados de programas dentales no acreditados y también se integra con el proceso de admisión para la cualificación y Terminación de Programas de Titulación. El proceso de equivalencia se compone de tres evaluaciones. La aprobación de las evaluaciones permite a las personas aplicar para tomar exámenes escritos el NDEB y la OSCE. Facultades de Odontología de Canadá también utilizará los resultados de las evaluaciones de selección en el proceso de admisión para la cualificación y Programas de Terminación de Grado. <br />
<br />
El siguiente diagrama ilustra los itinerarios integrados a la certificación como dentista en Canadá. <br />
<br />
Proceso de solicitud y verificación de documentos <br />
• La fecha límite de aplicación para el Proceso de Equivalencia NDEB de 2011 es 10 de septiembre 2010. <br />
• La cuota de solicitud para el proceso de equivalencia NDEB es 500,00 dólares. <br />
Para que un individuo de sea aprobado para inscribirse para la Evaluación de Conocimientos Fundamentales, todos los documentos requeridos, incluyendo el formato de la confirmación de grado en caso de ser necesario, deben ser recibidas a más tardar dos semanas antes de la Fecha de cierre de Registro para la Evaluación de Conocimientos Fundamentales (http://www.ndeb.ca/en/non_accredited/afk_dates_fees.htm). <br />
<br />
Por favor, ingrese en el siguiente enlace para iniciar el proceso de solicitud: https: / / ndeb-na.brighttrac.com <br />
Tenga en cuenta que la aplicación del Proceso de Equivalencia y el registro de evaluaciones deben ser presentadas en línea, aplicaciones de papel ya no serán aceptadas. Sólo serán aceptados los pagos con tarjeta de crédito. <br />
<br />
<b>Evaluación de Conocimientos Fundamentales</b> <br />
La Evaluación de Conocimientos Fundamentales es una evaluación de estilo de selección múltiple. Se compone de dos (2) libros, cada uno con 150 preguntas de opción múltiple. Cada libro se responde en sesiones de tres (3) horas. Las sesiones se realizan por la mañana y la tarde de un día. <br />
Los participantes cuya puntuación en la Evaluación de Conocimientos Fundamentales seade 75 o más pueden registrarse para la Evaluación de Habilidades Clínicas y la evaluación de Juicio Clínico .* <br />
Un participante tiene el privilegio de tomar la Evaluación de Conocimientos Fundamentales dos veces. <br />
<br />
* Con el fin de asegurar la coherencia de las puntuaciones en todas las versiones de las evaluaciones, el NDEB utiliza una prueba de procedimiento de nivelación. Este procedimiento se correlaciona con un examen de referencia estandarizado con la versión actual del examen y se determina el puntaje estandarizado. <br />
Antes de ser elegible para registrarse para la Evaluación de Conocimientos Fundamentales, los individuos deben completar el proceso de solicitud y verificación de documentos. <br />
<br />
<b>FECHAS </b><br />
Fecha límite de Registro: 17 de noviembre 2010 <br />
<br />
Evaluación de Conocimientos Fundamentales: 05 de febrero 2011 <br />
<br />
COSTOS <br />
Evaluación de Conocimientos Fundamentales: $ 600.00 <br />
<br />
Reintegro de una evaluación: <br />
• Reintegro antes de la fecha límite de inscripción. $ 100.00<br />
• Reintegro de la Evaluación de después de la fecha límite de inscripción y hasta 15 días antes de la evaluación. $ 300.00<br />
<br />
• Reintegro de la Evaluación de un plazo de 14 días, o de no presentarse para la evaluación. $ 600.00<br />
* Ningún costo de la evaluación será devuelta a un individuo que comienza una parte de la evaluación y, por alguna razón, no completa parte de la Evaluación. <br />
<br />
Re-calificación Manual: $ 150.00<br />
Las personas que no tienen éxito en la Evaluación de Conocimientos Fundamentales, en el plazo de tres (3) meses siguientes a la publicación de sus resultados, pueden hacer una petición escrita para una nueva calificación. <br />
<br />
<b>LOCALIDADES </b><br />
• En Canadá podrán establecerse Centros en varios lugares, siempre que haya un mínimo de 10 participantes a aplicar en un lugar. <br />
• De acuerdo con normas de la Junta, los centros de evaluación pueden ser establecidas fuera de Canadá, siempre que haya un mínimo de 50 participantes a aplicar para un centro y que puede ser establecida una situación aceptable de seguridad. <br />
NOTA: En el NDEB se tratará de acomodar las preferencias de ubicación, pero puede ser necesario ofrecer ubicaciones alternativas debido a los límites de espacio.<br />
<br />
<b>CONTENIDO Y FORMATO </b><br />
La evaluación consta de dos (2) libros, cada uno con 150 preguntas de opción múltiple. Cada libro se da para una sesión de tres (3) horas. Las sesiones se realizan mañana y tarde de un mismo día. <br />
En el modelo de evaluación a continuación se describen las áreas de contenido y los porcentajes aproximados de preguntas en cada área. <br />
<br />
<i>Ciencias Biomédicas </i><br />
• Anatomia Oral, Microanatomía , Embriología Bucal, Crecimiento y Desarrollo,<br />
Fisiología, Microbiología / Inmunología, Bioquímica General / Cariología , Patología / Medicina 20% <br />
<br />
<i>Ciencias Clínicas Aplicadas<br />
</i>• Farmacología 13 %<br />
• Ortodoncia 6 %<br />
• Pediatría, Geriatría , Necesidades Especiales 7%<br />
• Periodoncia , Dolor Orofacial 6 %<br />
• Endodonci , Emergencias Dentales 6 %<br />
• Medicina Oral / Radiología oral 6 %<br />
• Literatura Científica, Salud de la Población General / Salud Oral 2 %<br />
• anestésicos locales, Terapéutica de emergencias Médicas 6 %<br />
• Cirugía, Trauma, Emergencias Médicas 6 %<br />
• Operatoria / Corona individuales 11 %<br />
• FPD / extraíble / Implantes, Anatomía Dental / Oclusión, Prevención, Control de Infecciones<br />
11 %<br />
Total 100% <br />
Se requiere una prueba de puntaje de 75 o superior para completar con éxito la Evaluación de Conocimientos Fundamentales. <br />
<br />
<i>Ejemplos de Preguntas </i><br />
<br />
Muestra de preguntas y respuestas para ilustrar el formato <br />
<br />
1. ¿Cuál de las siguientes participa en la formación de coágulos? <br />
A. Las plaquetas. <br />
B. Los monocitos. <br />
C. Los linfocitos. <br />
D. Los leucocitos. <br />
<br />
RESPUESTA: A<br />
<br />
2. Un laboratorio que fabrica incrustaciones de resina compuesta en comparación con una restauración de resina compuesta directa ha incrementado <br />
<br />
A. estabilidad del color. <br />
B. suavidad de la superficie. <br />
C. control de la contracción de polimerización. <br />
D. adhesión a la estructura dental. <br />
RESPUESTA: C<br />
Otras preguntas de la muestra se pueden encontrar en el sitio web en NDEB <br />
<br />
<b>Evaluación de habilidades clínicas</b> <br />
Durante los dos (2) días de Evaluación de Habilidades Clínicas los participantes serán evaluados en su desempeño en procedimientos dentales de simulación en maniquíes ubicados en un entorno clínico. <br />
Con el fin de participar en la Evaluación de Habilidades Clínicas, los individuos deben haber tenido un puntaje mínimo equiparable de 75 o más alto en la prueba evaluación de Conocimientos Fundamentales.* <br />
No es un requisito para completar con éxito la Evaluación de Habilidades Clínicas registrarse para la evaluación de Juicio Clínico. La Evaluación de Habilidades Clínicas y la evaluación de Juicio Clínico pueden tomarse al mismo tiempo. <br />
Los participantes tienen el privilegio de tomar la Evaluación de Habilidades Clínicas en dos ocasiones. <br />
<br />
* Con el fin de asegurar la coherencia de las puntuaciones en todas las versiones de las evaluaciones, el NDEB utiliza una prueba procedimiento igualando/ reescalando. Este procedimiento correlaciona un examen de referencia estandarizado con la versión actual del examen y determina la marca estandarizada. <br />
<br />
<b>Evaluación del juicio clínico</b> <br />
La evaluación de juicio clínico es una prueba escrita tomada en un día. La evaluación consta de tres (3) libros. <br />
Con el fin de participar en la Evaluación de Juicio Clínico, los individuos deben haber recibido una prueba de equipararse puntaje de 75 o superior en la Evaluación de Conocimientos Fundamentales .* <br />
No es un requisito para completar con éxito la Evaluación de Habilidades Clínicas de registro para la evaluación de Juicio Clínico. La Evaluación de Habilidades Clínicas y la evaluación de Juicio Clínico se pueden tomar al mismo tiempo. <br />
Un participante tiene el privilegio de tomar la Evaluación de Juicio Clínico en dos ocasiones. <br />
<br />
* Con el fin de asegurar la coherencia de las puntuaciones en todas las versiones de las evaluaciones, el NDEB utiliza una prueba igualando procedimiento. Este procedimiento se correlaciona un examen de referencia normalizada con la versión actual del examen y se determina la marca estandarizada. <br />
<br />
<b>Programas de cualificación </b><br />
Los graduados de programas dentales no acreditados también pueden completar con éxito un Programa de Terminación del Grado acreditado con el fin de ser elegible para participar en los exámenes escritos NDEB y OSCE. <br />
Usted debe contactar a las universidades directamente para obtener información específica sobre estos programas y procedimientos de admisión. La información de contacto se puede encontrar bajo el título "La cualificación Programas". <br />
El resultado de uno o más de las evaluaciones en el Proceso de Equivalencia NDEB son requisitos para la aplicación en un programa de cualificación o un programa de culminación de grado. Cada universidad le informará su política de admisión incluyendo qué evaluaciones son requisitos de admisión. <br />
Para obtener más información sobre los programas, comuníquese con las siguientes direcciones: <br />
<br />
<i>Columbia Británica</i> <br />
<i>La Universidad de Columbia Británica </i><br />
Ms. Connie Reynolds, Manager, Student Services<br />
Faculty of Dentistry<br />
The University of British Columbia<br />
278 - 2199 Wesbrook Mall<br />
Vancouver, BC V6T 1Z3<br />
Tel: 604-822-8063 <br />
Fax: 604-822-8279 <br />
E-mail: fodadms@interchange.ubc.ca <br />
<br />
<i>Alberta</i> <br />
<i>University of Alberta</i><br />
Ms. Melanie Grams, Administrator, Admissions <br />
Department of Dentistry<br />
Room #3028 Dentistry/Pharmacy Ctre (DPC)<br />
University of Alberta<br />
Edmonton, AB T6G 2N8 <br />
Tel: 780-492-1319 <br />
hacha F: 780-492-7536 <br />
E-mail: @ melanie.grams ualberta.ca <br />
<br />
<i>Manitoba </i><br />
Jean Lyon, IDDP Coordinator<br />
Faculty of Dentistry<br />
<i>University of Manitoba</i><br />
D113 - 780 Bannatyne Avenue<br />
Winnipeg, MB R3E 0W2 <br />
Tel: 204-977-5611 <br />
Fax: 204-789-3912 <br />
E-mail: dent_iddp@umanitoba.ca <br />
<br />
<i>Ontario </i><br />
<i>La Universidad de Western Ontario</i> <br />
Jenna Hegler, ITD Program Coordinator<br />
The University of Western Ontario<br />
Schulich School of Medicine & Dentistry<br />
Dental Sciences Building Room 1003 <br />
London, ON N6A 5C1<br />
Tel: 519-661-3582<br />
Fax: 519-661-3879<br />
E-mail: itd.program@schulich.uwo.ca<br />
<br />
<i>La Universidad de Toronto </i><br />
Mrs. Margaret Edghill, Faculty Registrar<br />
Faculty of Dentistry<br />
The University of Toronto<br />
124 Edward Street<br />
Toronto, ON M5G 1G6<br />
Tel: 416-979-4901-1-4374 <br />
Fax: 419-979-4944 <br />
E-mail: @ admissions.dental utoronto.ca <br />
<br />
<i>Quebec </i><br />
<i>La Universidad McGill </i><br />
Ms. Patricia Bassett, Admissions Officer/Administrative Assistant<br />
Admissions and Student Affairs Office<br />
Advanced Standing Program<br />
McGill University<br />
Faculty of Dentistry<br />
3640 University Street<br />
Montreal, PQ H3A 2B2<br />
Tel: 514-398-7203<br />
Fax: 514-398-2028<br />
E-mail: patricia.bassett@mcgill.ca<br />
<br />
<i>Universidad de Montreal </i><br />
Madame Marie Nadeau, agente d’admission<br />
Service de l'admission et du recrutement <br />
Université de Montréal<br />
Faculté de médecine dentaire<br />
C.P. 6205, succursale Centre-ville<br />
Montréal, PQ H3C 3T5<br />
Tel: 514-343-7076<br />
Fax: 514-343-5788<br />
E-mail: marie.nadeau@umontreal.ca<br />
<br />
<i>Nueva Escocia</i> <br />
Universidad de Dalhousie <br />
Ms. Nancy Webb, Academic Manager<br />
Faculty of Dentistry<br />
Dalhousie University<br />
5981 University Avenue<br />
Halifax, NS B3H 3J5<br />
Tel: 902-494-2824<br />
Fax: 902-494-2527<br />
E-mail: n.webb@dal.cacorreaphttp://www.blogger.com/profile/05352831953222339464noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-8128596087878192822.post-9355925948082560772010-07-07T18:50:00.003-04:002010-07-09T16:54:36.009-04:00Universidad de Alberta - Facultad de Medicina y OdontologíaNOTA: La siguiente información corresponde a una traducción literal, a mi manera, obtenida directamente de las páginas Web. Lo primero que aparece es la dirección de donde fue recogida. No existe ningún compromiso de mi parte, ni de la entidad a la cual hace referencia el texto sobre la veracidad del contenido, del cumplimiento por parte de las entidades o de la actualización que pueda ocurrir en el contenido de la información. Los textos fueron traducidos el 20-06-2010. El único fin de la publicación es brindar orientación a los interesados en el blog. Bienvenidos.<br />
<br />
http://www.dent.ualberta.ca/advdds.cfm<br />
<br />
<br />
<b>Programa de Ubicación Avanzado DDS</b> <br />
<br />
El Programa de Doctor en Cirugía Dental de Ubicación Avanzado fue instituido en 2000 y la primera clase se graduó en 2002. El programa de ubicación avanzado DDS es un programa especial de la universidad que dura mínimo dos años académicos para obtener el título DDS. El programa está dirigido a graduados de programas dentales no acreditadas, es decir, los programas educativos que no han sido reconocidos por la Comisión de Acreditación Dental para Canadá (CDAC) o la Comisión de Acreditación Dental de los Estados Unidos (CODA). Su propósito es preparar a los dentistas para realizar los exámenes de National Dental Examining Board of Canada (NDEB), los mismos exámenes que los egresados de programas dentales acreditados deben tomar para obtener la certificación. Si se supera el DDS Advanced Placement Program y los exámenes NDEB, el candidato será elegible para obtener la licencia o registro como Odontólogo sujeto a las regulaciones provinciales en Canadá. <br />
<br />
114,3 <b>Programa de Ubicación Avanzado DDS</b><br />
<br />
Información general <br />
El Departamento de Odontología ofrece un grado avanzado DDS ubicación para un determinado número de estudiantes que ya poseen un grado de un programa dental reconocido por la Organización Mundial de la Salud. Después de entrar con éxito en el programa, los estudiantes entrarán en el tercer año del programa y se integrará plenamente con los estudiantes de tercer año. El propósito del programa es permitir a estos estudiantes a responder el examen Nacional de Odontología para la certificación para ejercer odontología en Canadá. <br />
<br />
http://www.registrar.ualberta.ca/calendar/Undergrad/Medicine-and-Dentistry/Programs/114.3.html#114.3<br />
<br />
<br />
<b>Plan de estudios para estudiantes de Ubicación Avanzado</b> <br />
Antes de entrar en el programa, los estudiantes serán requeridos para completar con éxito el curso de evaluación preclínica DDS 829. En este curso se evaluará la capacidad de los estudiantes para realizar procedimientos clínicos para el tratamiento de los pacientes. La aprobación de este curso permitirá a los estudiantes a ingresar al primer año del Programa de Ubicación Avanzada y, a continuación se le asignarán pacientes para tratar en el departamento de las clínicas de Odontología de la Universidad bajo la supervisión de la facultad clínica. <br />
El plan de estudios de segundo año los estudiantes avanzados en la ubicación seguirá el cuarto año del plan de estudios DDS que incluirá las asignaciones a la Clínica Dental satélite en el norte de Alberta y hospitales externos. Así, los estudiantes son capaces de relacionar su campo de servicios de salud a la ciencia y el arte de prevenir, tratar, aliviar y la enfermedad. <br />
<br />
Requisitos del curso <br />
Año 1 <br />
DDS 541 *1 15-0-0 <br />
DDS 545 *52 39 semanas <br />
DDS 547 *1 15-0-0 <br />
DDS 549 *3 25-0-45 <br />
DDS 555 *1 15-0-0 <br />
<br />
Año 2 <br />
DDS 565 * 50 30 semanascorreaphttp://www.blogger.com/profile/05352831953222339464noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-8128596087878192822.post-10517031420652882412010-07-05T16:37:00.009-04:002010-08-17T21:57:39.254-04:00Universidad de British ColumbiaNOTA: La siguiente información corresponde a una traducción literal, a mi manera, obtenida directamente de las páginas Web. Lo primero que aparece es la dirección de donde fue recogida. No existe ningún compromiso de mi parte, ni de la entidad a la cual hace referencia el texto sobre la veracidad del contenido, del cumplimiento por parte de las entidades o de la actualización que pueda ocurrir en el contenido de la información. Los textos fueron traducidos el01-07-2010. El único fin de la publicación es brindar orientación a los interesados en el blog. Bienvenidos.<br />
<br />
<b>The University of British Columbia - Faculty of Dentistry</b><br />
<br />
http://www.dentistry.ubc.ca/Education/iddcp/<br />
<br />
<b>Programa Dental de Complemento del grado internacional - IDDCP</b><br />
NOTA: El plazo de cierre de inscripción para comenzar el IDDCP en 2011/12 es el 4 de junio de 2010. Debido a los cambios en el formato y el contenido del examen de la elegibilidad de ACFD, los aspirantes deben tener el resultado del examen de elegibilidad en febrero de 2010. Consulte el Web site de la ACFD en www.acfd.ca para información adicional del cierre de inscripciones para el examen de elegibilidad.<br />
<br />
La facultad de odontología en la universidad de British Columbia en Vancouver, Canadá considerará inscripciones al programa de la complemento del grado de DMD de los graduados de los programas dentales internacionales que no sean acreditados por la Comisión de acreditación dental de Canadá. Este programa de dos años conduce a obtener el grado doctor en medicina dental (DMD).<br />
<br />
La enseñanza, la investigación y las instalaciones clínicas de la facultad se realizan en el edificio de John Barfoot MacDonald donde se aplican los últimos conceptos de metodología, investigación y entrenamiento educativos. Las búsquedas bibliográficas se realizan en la biblioteca biomédica de Woodward. El programa de grado de DMD se diseña para preparar a estudiantes para practicar su profesión con un alto grado de habilidad técnica basado en un conocimiento solido de las ciencias biológicas relacionadas y para conocer del papel del odontólogo como profesional de salud en la comunidad.<br />
<br />
<b>Práctica Dental en Canadá</b> <br />
Tener el grado DMD no confiere automáticamente el derecho de practicar la odontología en ninguna provincia en Canadá o convertirse en ciudadano o residente permanente de Canadá. Cada provincia tiene un cuerpo regulador concede licencia para practicar la odontología dentro de su jurisdicción. Las consultas se deben dirigir a:<br />
<br />
<b>El Registro</b><br />
College of Dental Surgeons of British Columbia<br />
Suite 500, 1765 West 8th Avenue<br />
Vancouver, BC V6J 5C6 CANADA<br />
Tel: (604) 736-3621<br />
E-mail: postmaster@cdsbc.org<br />
Website: www.cdsbc.org/<br />
o a su contraparte en otras provincias. La mayoría de las provincias aceptan el registro otorga el <br />
<br />
<b>National Dental Examining Board of Canada</b><br />
203-100 Bronson Street<br />
Ottawa, ON K1R 6G6 CANADA<br />
Tel: (613) 236-5912<br />
E-mail: director@ndeb.ca<br />
<br />
Para información sobre la inmigración a Canadá y los formularios de inscripción llamar a:<br />
1-888-242-2100 (Canada) o (604) 666-2171 (Vancouver only)<br />
Website: www.cic.gc.ca/<br />
o entrar en contacto con la embajada o consulado canadiense más cercana.<br />
<br />
El Examen de elegibilidad es realizado por:<br />
The Association of Canadian Faculties of Dentistry<br />
100 Bronson Ave., Suite 204<br />
Ottawa, Ontario<br />
K1R 6G8, CANADA<br />
Tel: (613) 237-6505<br />
Fax: (613) 236-8386 <br />
E-mail: director@acfd.ca<br />
Website: www.acfd.ca<br />
<br />
Más información disponible en:<br />
Student Services - Faculty of Dentistry<br />
The University of British Columbia<br />
278 - 2199 Wesbrook Mall<br />
Vancouver, BC V6T 1Z3 <br />
Tel: (604) 822-8063<br />
Fax: (604) 822-8279<br />
Send an e-mail<br />
<br />
<b>Procedimientos de Admisión </b><br />
NOTA: El cierre de inscripciones para comenzar el IDDCP en 2011/12 es el 4 de junio de 2010. Debido a los cambios en el formato y el contenido del examen de la elegibilidad de ACFD, los aspirantes deben realizar el examen de la elegibilidad para febrero de 2010. Consulte el Web site de la ACFD en www.acfd.ca para verificar las fechas del examen de elegibilidad y la información adicional.<br />
<br />
El proceso de la admisión se divide en dos fases. La fase 1 consiste en una evaluación de las credenciales académicas, la experiencia profesional, el examen IELTS (los aspirantes que han tomado el examen TOEFL requieren tomar el examen IELTS), cartas de referencia, carta de intención y examen de elegibilidad. De todos los aspirantes elegibles de la fase 1, se seleccionará a los aspirantes para la fase 2. La fase 2 consiste en una evaluación de 3 días incluyendo una entrevista personal, una prueba de comunicación oral del instituto de la lengua inglesa de la UBC, una evaluación de habilidades psicomotoras sobre maniquíes dentales y la evaluación de la participación en una sesión de orientación PBL. Los aspirantes también se reunirán con algunos miembros de la facultad, realizarán un recorrido por la facultad, y tendrán una oportunidad de reunirse con los estudiantes de IDDCP de 3ro y 4to año. no todos los aspirantes alcanzaràn puestos en la lista de clase.<br />
<br />
<b>FASE 1: EVALUACION DE CREDENTIALES ACADEMICAS</b><br />
<br />
Los aspirantes deben: <br />
1. Anexar las transcripciones oficiales originales de su educación post-secondary completa. Esto incluye todos los estudios de collage y de la universidad. Para las transcripciones en idiomas diferentes del inglés se requiere una traducción certificada. Los documentos serán devueltos vía correo regular tan pronto como se hayan terminado las evaluaciones, a menos que se especifique que los documentos serán recogidos por la oficina de los servicios del estudiante<br />
2. Anexar la prueba de la ciudadanía. Los residentes permanentes deben proporcionar una fotocopia de su registro de llegada como prueba de la inmigración.<br />
3. Anexar el certificado original de su grado dental. Para los grados en idiomas diferentes del inglés se requiere una traducción certificada. Los documentos le serán devueltos vía correo regular tan pronto como se hayan terminado las evaluaciones, a menos que usted especifique que usted recogerá los documentos de la oficina de los servicios del estudiante.<br />
4. Anexar la prueba de grados adicionales<br />
5. Anexar 3 cartas de referencia (están disponibles en formato del pdf, formatos de las cartas de referencia). Sus cartas se deben enviar directamente a la oficina de los servicios del estudiante, facultad de la odontología, UBC. Todos los aspirantes deben anexar 3 cartas de referencia cada año que apliquen. Las cartas de referencia serán aceptadas solo una vez. Si los aspirantes envían más de 3 cartas, sólo serán evaluadas las cartas de la referencia de los tres referentes enumerados en la inscripción.<br />
6. Anexar una letra de la buena pràctca de la autoridad que otorgó su licencia, o su equivalente, de la región en la cual el aspirante practicó por última vez.<br />
7. Tome el examen de elegibilidad de la asociación de facultades canadienses de odontología de febrero de 2010. Se requiere un puntaje mínimo del 60% en el examen. Para que la inscripción sea considerada se requiere el resultado del examen de elegibilidad de febrero de 2010. Nuestra oficina debe recibir una copia original de su resultado del examen de elegibilidad, enviada directamente del ACFD.<br />
8. Demuestre un conocimiento aceptable del inglés de trabajo. Una cuenta total de 6.5 con por lo menos 6 en cada componente del examen de IELTS se requiere para ser considerada la admisión. los aspirantes Requieren terminar los cuatro módulos - escucha, habla, lectura académica y escritura académica - de la prueba. Nuestra oficina debe recibir una copia original de su resultado de IELTS directamente del centro de prueba. Las pruebas tomadas antes de dos años del cierre de inscripciones no serán consideradas. los aspirantes que han tomado el examen de TOEFL deben realizar el examen IELTS. Alternativamente, los aspirantes con cinco años de educación de tiempo completo en inglés en Canadá, o el equivalente en otro país, donde el inglés es la lengua oficial son eximidos de presentar el examen IELTS. Si usted procede de un país donde el inglés no es la lengua PRIMARIA y está solicitando una exención, usted debe proporcionar prueba escrita de que el inglés es la lengua de la instrucción en la institución donde usted estudió. Esto puede ser por carta enviada directamente de la institución o una copia impresa del Web site de la institución (con la dirección web incluida) que verifica que el inglés es la lengua de la instrucción.<br />
9. Anexar un pago no-reembolsable de inscripción de $400 cad.<br />
<br />
La inscripción para admisión y todos los documentos de soporte enumeraron antes SE DEBEN recibir en nuestra oficina antes del plazo de cierre especificado para que sea considerado para la admisión en junio del año siguiente.<br />
Todos los documentos de soporte y el pago de inscripción se deben enviar a:<br />
Student Services<br />
Faculty of Dentistry<br />
The University of British Columbia<br />
278 - 2199 Wesbrook Mall<br />
Vancouver, BC V6T 1Z3 CANADA<br />
<br />
<b>FASE 2 DE SELECCION </b><br />
<br />
los aspirantes se seleccionarán para la fase 2 con base en sus credenciales académicas, los resultados del examen de elegibilidad de ACFD, la experiencia profesional, cartas de referencia y la carta intencionalidad. Debido a que los cupos son limitados, no se invitará a todos los aspirantes para que participen en la fase 2 del proceso de las admisiones.<br />
<br />
FASE 2<br />
Los aspirantes deben: <br />
1. Realizar la entrevista oral de conocimiento del idioma en la UBC para demostrar competencia hablando en inglés. Los aspirantes deben alcanzar un nivel de 5 o más. El inglés es el medio de la instrucción en odontología y las habilidades fuertes de la comunicación son necesarias para funcionar con eficacia en el equipo clínico. Este requisito es adicional a las admisiones estándares de la lengua inglesa.<br />
2. Realizar una prueba de habilidades psicomotoras en maniquíes dentales en UBC (vea descripción mas detallada abaja).<br />
3. Realizar una entrevista personal en UBC.<br />
4. Participar en una sesión de orientación PBL.<br />
5. Pagar el valor de inscripción de $1,000 CAD. <br />
<br />
La Fase 2 normalmente se realiza en un período de tres días en octubre. Además de la entrevista personal, evaluación de competencias de hablar y escuchar en Inglés, evaluación de habilidades psicomotoras y la participación en el problema de aprendizaje basado en el currículo UBC. A los participantes de Fase 2, se les dará una gira por la Facultad, una orientación hacia la clínica, una introducción al sistema de informática de la clínica, reunión con algunos miembros de la facultad, y tener la oportunidad de reunirse informalmente con los estudiantes IDDCP actuales de 3 º y 4 º año. <br />
Como parte de la evaluación 2 de admisión de la Fase, cada candidato será invitado a someterse a una evaluación psicomotriz de habilidades en maniquíes dentales en un entorno clínico estándar. Se proporcionará a los candidatos los criterios para cada una de tres tareas evaluadas antes de su llegada en la UBC para la evaluación de la Fase 2. La evaluación psicomotriz consistirá en un mirada general de 30 minutos del proceso de evaluación, una orientación de 30 minutos a la estación de trabajo de la clínica, una sesión de 60 minutos de práctica, una sesión de 75 minutos para realizar la evaluación y ser evaluados en las tres tareas que se enumeran a continuación y una sesion de 15 minutos de autoevaluación. Serán proporcionados todos los manuales estándar, los instrumentos rotatorios, materiales y suministros. Los aspirantes de Fase 2 deben traer su vestimenta de clínica propia para protección (por ejemplo, bata de laboratorio, delantal o una bata) y sus gafas de seguridad o magnificación quirúrgicos (por ejemplo, telescopios o lupas). La protección de los ojos es obligatoria en el entorno de la clínica. <br />
Las tres tareas evaluadas son: <br />
1. Restauración MOD de amalgama en un primer molar superior derecho prepreparado, que se suministra, con la utilización dique de goma y de banda de matriz dental. <br />
2. Preparación de resina compuesta Clase III en la superficie distal de un incisivo central superior izquierdo con un dique de goma en su lugar. <br />
3. Preparación de amalgama Clase II en un primer molar superior izquierdo con dique de goma en su lugar. <br />
Información más detallada sobre la orientación, la prueba de habilidades de comunicación verbal, la estructura de la entrevista, la evaluación de aptitudes y psicomotricidad el caso de ABP se proporcionará a los solicitantes seleccionados para la Fase 2. <br />
Como las plazas son limitadas, la finalización con éxito por sí sola no va a garantizar el ingreso. Los candidatos tendrán que competir con otros solicitantes que se hará la selección final. <br />
<br />
ADMISIÓN / ORIENTACIÓN <br />
Los candidatos seleccionados para el programa ingresarán a la Facultad de fines de mayo a principios de junio del año siguiente de haber participado en el curso dental de segundo año de cuatro semanas, DENT 420. Los estudiantes serán inscritos como estudiantes de 2 º año durante un mes y, tras la finalización de este curso se registrarán como estudiantes de 3er año. La asistencia a este curso es obligatoria para poder avanzar a tercer año de Odontología. Se llevará a cabo orientación a finales de agosto antes del comienzo normal del tercer año del programa de DMD. Consiste en una orientación al plan de estudios dentales UBC, las políticas, prácticas y procedimientos de la Clínica Dental. <br />
<br />
<b>Plan de estudios</b> <br />
La Facultad de Odontología se inició un cambio importante de su plan de estudios dentales en 1997 con la introducción de un plan de estudios con aprendizaje basado en problemas o basado en casos. Este plan de estudios enfatiza en el aprendizaje autodirigido y aprendizaje basado en problemas en tutorías de grupos pequeños. Hay menos énfasis en el formato de clase tradicional. El aprendizaje se produce en seminarios de grupos pequeños, la simulación y los entornos clínicos con algunas conferencias. <br />
Las horas de contacto con los estudiantes han sido aumentadas durante el día y las clases comienzan a las 08.00 de la mañana y terminan a las 05.00 pm. Los estudiantes entran a la tercera parte del segundo año, de cuatro semanas de duración, y por lo general comienza a finales de mayo-principios de junio. <br />
<br />
Información Financiera <br />
TASAS <br />
Los costos proyectados para IDDCP Clase de 2013 están en formato PDF<br />
<br />
PREMIOS <br />
Hay numerosos premios para los que son elegibles los estudiantes de odontología. Premios, Becas y premios se otorgan en base a un alto nivel académico, aunque algunos premios podrán establecer criterios, tal como demostraron las cualidades de liderazgo o participación comunitaria. <br />
<br />
Para obtener una lista de los premios y becas disponibles para estudiantes Odontología: <br />
• ir a www.students.ubc.ca/finance/awards.cfm?page=search <br />
• seleccionar un período de sesiones y haga clic en "Siguiente" <br />
• En "Campus", marque "UBC Vancouver" <br />
• En "Disciplinas", seleccione "Odontología" <br />
• haga clic en el botón "Buscar" en la parte inferior de la página. <br />
Tenga en cuenta que no se aplica de forma individual para cualquiera de los premios. Becas, premios y distinciones se conceden generalmente por la nominación por la Facultad. La asistencia de becas está disponible según la necesidad económica y la disponibilidad de fondos de la Universidad. Para ser elegible para asistencia de becas incluyendo becas Odontologícas específicas, usted debe presentar una solicitud a la Oficina de Asistencia Financiera para Estudiantes y Premios. Para obtener información sobre las solicitudes de becas y los plazos, haga clic en "becas" en la columna de la izquierda de la pantalla de premios. <br />
<br />
ASISTENCIA FINANCIERA <br />
La información sobre los premios y las ayudas financieras podrán obtenerse a partir de la publicación "Guía para los Premios" y ayuda financiera ", disponible en la Oficina de Premios Brock Hall. Cualquier estudiante que requiera asistencia financiera debe consultar esta publicación o contactar con: <br />
Awards and Financial Aid Office, UBC<br />
1036-1874 East Mall<br />
Vancouver, BC, V6T 1Z1 <br />
Tel: (604) 822-5111 <br />
E-mail: awards@ubc.ca <br />
página web: students.ubc.ca / finanzas / <br />
<br />
VIVIENDA Y CUIDADO DE NIÑOS <br />
La Universidad ofrece un alojamiento para casi 7.000 estudiantes solteros, las familias de estudiantes, profesores y personal. Usted tiene varias opciones al seleccionar alojamiento en el campus de la UBC. Existen residencias para personas solas, parejas, familias con niños, y casas más grandes en la ciudad para compartir con otros estudiantes. Para obtener más información detallada acerca de las opciones de alojamiento en el campus, incluyendo costos y el acceso al servicio de solicitud en línea, vaya al sitio web de la UBC Vivienda para una lista de números de teléfono y direcciones de correo electrónico. <br />
Para obtener información sobre alojamiento fuera del campus que no correspondan a UBC Vivienda, y la información sobre una vivienda fuera del campus, haga clic en la página web. El alojamiento fuera del campus en Vancouver puede ser costoso y muy difícil de conseguir al final del verano. Usted debe planear para llegar en Vancouver antes de tiempo, si necesita alquilar fuera del campus. <br />
Para obtener información sobre los servicios de cuidado infantil UBC, haga clic aquí. UBC servicios de cuidado infantil ofrecen excelentes instalaciones y el espacio es muy limitado. Si usted cree que necesitará los servicios de atención infantil, debe comunicarse inmediatamente con ellos para poner su nombre en una lista de espera.<br />
3. Los estudiantes que ya cuentan con sus propios telescopios quirúrgicos no necesitan comprar. <br />
<br />
<b>Gastos previstos para la realizar el Programa Dental de Complemento del Grado Internacional (IDDCP)</b> <br />
Clase de 2013<br />
<br />
<b>Programa de tercer año DMD</b><br />
Matrícula $ 34,325.43 <br />
Cuota Estudiantes UBC antiguos $ 902,15 <br />
Cuota de la Clínica $ 30,307.02 <br />
Cuota de Innovación del Paciente $ 3,247.29 <br />
Telescopio Quirúrgico $ 1,400.00 <br />
compra de Articulador $ 1,300.00 <br />
Mycrosurveyor $ 550,00 <br />
Los costos de compra de simulación<br />
(jun @ $ 500 $ sep @ 1000 y ene @ $ 500) $ 2,000.00 <br />
costos Incidentales $ 1,954.23 <br />
Los costos de impresión de Odontología $ 255,00 <br />
Tasa administrativa de Inmunización SHS $ 80,00 <br />
Cuota de inscripción Conferencia Dental del Pacífico $ 20.00 <br />
Libros de texto (estimado) $ 1,000.00 <br />
Total $ 77,341.12<br />
<br />
<b>Programa de Cuarto año DMD</b><br />
Matrícula $ 35,011.94 <br />
Cuota Estudiantes UBC antiguos $ 815,15 <br />
Cuota de Clínica $ 30,913.16 <br />
Cuota de Innovación de Paciente $ 3,312.24 <br />
Costos Incidentales $ 1,993.32 <br />
Cuota de inscripción Conferencia del Pacífico Dental <br />
$ 20.00 <br />
Libros de texto (estimado) $ 1,000.00 <br />
Cargo de Certificado NDEB $ 1,850.00 <br />
Total $ 74,915.81 <br />
<br />
Notas: <br />
1. Todas las tarifas están sujetas a cambios sin previo aviso. <br />
2. Los estudiantes pueden optar por salir de determinadas tasas. Consulte la sección 13B, Calendario UBC para más detalles. <br />
3. Los estudiantes que ya cuentan con sus propios telescopios quirúrgicos no requieren comprar <br />
4. La cuota de Clínica es deducible de impuestos. La cuota se cerrará cuando sea aprobada por la Junta de Gobernadores UBC. <br />
5. SHS = Servicios de Salud para Estudiantes<br />
rev. 15 al 10 febrero<br />
<br />
PROGRAMA DENTAL DE COMPLEMENTO DEL GRADO INTERNACIONAL (IDDCP) <br />
<br />
Resumen Estadístico de Admisiones 2009 <br />
<br />
INSCRIPCIONES IDDCP RECIBIDAS <br />
<br />
<br />
Total 105 - <i>País</i> China:5 India:32 Irán:30 Iraq:4 Jordania:2 Pakistán:7 Países<br />
con un solo inscrito:15<br />
Aceptados:17 - <i>País </i>China:0 India:3 Irán:6 Iraq:4 Jordania:0 Pakistán:1 Países<br />
con un solo inscrito:3 Aplazados 1<br />
<br />
FASE 2: Inscritos(34)- Aceptados(18)<br />
<br />
Contáctenos <br />
Servicios para Estudiantes - Facultad de Odontología <br />
The University of British Columbia<br />
278 - 2199 Wesbrook Mall <br />
Vancouver, BC 1Z3 V6T <br />
Tel: (604) 822-8063 <br />
Fax: (604) 822-8279 <br />
Enviar un e-mail <br />
Tenga en cuenta que no se regresan a llamadas telefónicas de larga distancia. Nuestro horario de oficina es de lunes a viernes de 8:30 am - 4:30 pm hora estándar del Pacíficocorreaphttp://www.blogger.com/profile/05352831953222339464noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-8128596087878192822.post-48284705056659003102010-06-29T16:36:00.002-04:002010-08-17T12:51:01.004-04:00Profesiones de trabajador calificado 2010El Gobierno de Canadá fija periodicamente las profesiones de mayor demanda para el proceso migratorio. Para el presente año la odontología volvió a estar en la lista.<br />
<br />
El listado es el siguiente:<br />
<br />
<b>Nueva lista:</b><br />
<br />
0631 Restaurant and Food Service Managers<br />
0811 Primary Production Managers (Except Agriculture)<br />
1122 Professional Occupations in Business Services to Management<br />
1233 Insurance Adjusters and Claims Examiners<br />
2121 Biologists and Related Scientists<br />
2151 Architects<br />
3111 Specialist Physicians<br />
3112 General Practitioners and Family Physicians<br />
3113 Dentists<br />
3131 Pharmacists<br />
3142 Physiotherapists<br />
3152 Registered Nurses<br />
3215 Medical Radiation Technologists<br />
3222 Dental Hygienists & Dental Therapists<br />
3233 Licensed Practical Nurses <br />
4151 Psychologists<br />
4152 Social Workers<br />
6241 Chefs<br />
6242 Cooks<br />
7215 Contractors and Supervisors, Carpentry Trades<br />
7216 Contractors and Supervisors, Mechanic Trades<br />
7241 Electricians (Except Industrial & Power System)<br />
7242 Industrial Electricians<br />
7251 Plumbers<br />
7265 Welders & Related Machine Operators<br />
7312 Heavy-Duty Equipment Mechanics<br />
7371 Crane Operators<br />
7372 Drillers & Blasters - Surface Mining, Quarrying & Construction <br />
8222 Supervisors, Oil and Gas Drilling and Service <br />
9212: Supervisors, Petroleum, Gas and Chemical Processing and Utilities<br />
<br />
<b>Profesiones que salieron:</b><br />
<br />
0111: Financial Managers<br />
0213: Computer and Information Systems Managers<br />
0311: Managers in Health Care<br />
0632: Accommodation Service Managers<br />
0711: Construction Managers<br />
1111: Financial Auditors and Accountants<br />
2113: Geologists, Geochemists and Geophysicists<br />
2143: Mining Engineers<br />
2144: Geological Engineers<br />
2145: Petroleum Engineers<br />
3141: Audiologists and Speech Language Pathologists<br />
3143: Occupational Therapists<br />
3151: Head Nurses and Supervisors<br />
4121: University Professors<br />
4131: College and Other Vocational Instructors<br />
7213: Contractors and Supervisors, Pipefitting Trades<br />
7217: Contractors and Supervisors, Heavy Construction Equipment Crews<br />
7252: Steamfitters, Pipefitters and Sprinkler System Installers<br />
8221: Supervisors, Mining and Quarrying<br />
9212: Supervisors, Petroleum, Gas and Chemical Processing and Utilities<br />
<b><br />
Profesiones que entraron:</b><br />
<br />
0811 Primary Production Managers (Except Agriculture)<br />
1122 Professional Occupations in Business Services to Management<br />
1233 Insurance Adjusters and Claims Examiners<br />
2121 Biologists and Related Scientists<br />
2151 Architects<br />
3113 Dentists<br />
3131 Pharmacists<br />
3222 Dental Hygienists & Dental Therapists<br />
4151 Psychologists<br />
4152 Social Workers<br />
7216 Contractors and Supervisors, Mechanic Tradescorreaphttp://www.blogger.com/profile/05352831953222339464noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-8128596087878192822.post-27590843666160556252010-06-23T16:40:00.004-04:002010-06-23T18:19:16.452-04:00The University of Western OntarioNOTA: La siguiente información corresponde a una traducción literal, a mi manera, obtenida directamente de las páginas Web. Lo primero que aparece es la dirección de donde fue recogida. No existe ningún compromiso de mi parte, ni de la entidad a la cual hace referencia el texto sobre la veracidad del contenido, del cumplimiento por parte de las entidades o de la actualización que pueda ocurrir en el contenido de la información. Los textos fueron traducidos el 20-06-2010. El único fin de la publicación es brindar orientación a los interesados en el blog. Bienvenidos.<br />
<br />
http://www.schulich.uwo.ca/dentistry/InternationallyTrainedDentists/index.html<br />
<br />
<b>Schulich Dentistry - The University of Western Ontario</b><br />
<br />
<i>Programa para Odontólogos entrenados internacionalmente (ITD)</i><br />
<br />
31 de mayo de 2010 -- La escuela de Schulich medicina y odontología da la bienvenida a los nuevos estudiantes Odontólogos entrenados internacionalmente (ITD), que comienzan su orientación de verano. El día estará empleado haciendo tomar la foto de identificación, viajando el campus y recibiendo sus kits de equipo. Felicitaciones en la decisión para atender a occidental, a la recepción a Londres, y a la mejor de la suerte en la sesión de la orientación del verano. <br />
Aceptaremos a 100 aspirantes para el PLA en agosto de 2010.<br />
La oficina de ACFD nos ha informado que habrá un examen de elegibilidad que se llevarà a cabo el 6 de febrero de 2010. La fecha de cierre de inscripciones es el 1 de diciembre de 2009. Compruebe en el Web site de ACFD para saber si hay información adicional. <br />
El ITD es conveniente para los dentistas entrenados extranjeros que desean practicar la odontología en Canadá. Este programa se lleva a cabo en dos años académicos para los graduados de programas no-acreditados y programas no reconocidos por la asociación dental canadiense (CDA). <br />
El programa para Odontólogos entrenados internacionalmente (ITD) prepara a estudiantes para responder los exámenes de NDEB que constan de un examen escrito y un examen de OSCE. Todos los graduados del DDS también deben tomar este examen de NDEB.<br />
<br />
<b>Requisitos de admisión</b><br />
Usted debe reunir los requisitos siguientes de admisión antes de entregar su inscripción.<br />
Se requiere tener grado de un programa de odontología de universidad de mínimo cuatro años. Se requiere una copia certificada ante notario del grado. Los diplomas que no estén en inglés se deben someter con una traducción certificada ante notario.<br />
Si usted inscribe documentos con un nombre diferente al de la aplicaciòn,debe anexar prueba de su cambio de nombre en de copia certificada ante notario (ejemplo. Certificado de matrimonio, Orden de Cambio de nombre emitida por un juez de la corte de Ontario o por otra corte de la jurisdicción competente.<br />
El examen de elegibilidad (de ACFD - ver la información abajo) se aprueba con un puntaje mínimo de 60%. Sin embargo, muchos de nuestros aspirantes tienen valores aprobados entre 70 y 80. (se requiere proporcionar una fotocopia). Se tiene en cuenta solamente los exámenes respondidos de los últimos dos años.<br />
Se requiere prueba de su estado de residente permanente o ciudadanía canadiense. Proporcione una fotocopia de la su tarjeta residente permanente, pasaporte canadiense o de otra documentación que verifique su estado.<br />
Presente un examen de TOEFL con una valor de 230 o superior para la prueba computarizada. El valor requerido para la nueva prueba en Internet será: se requiere una valor total mínimo de 88 con valor de 22 en cada uno de las siguientes secciones: leer, escuchar, hablar y escribir. Otras pruebas de habilidad de Inglés aceptadas son: MELAB - 85%, IELTS - 6.5%. Solicite por favor que los documentos originales (resultados de la prueba) sean enviados directamente de su servicio de prueba educativo a la oficina del programa de ITD en la universidad de western Ontario. El código de TOEFL para la universidad de Ontario es 0984-38. Utilice por favor este número de código al indicar a su institución como receptora de la cuenta. No se requiere el “requisito de prueba de inglés, si usted recibió su educación en dicho idioma ". Para los demás casos se requiere tener prueba de habilidad de ingles.<br />
Comience por favor este proceso cuanto antes. <br />
Usted debe terminar sus exámenes de NDEB durante el 2do año del programa de ITD. El NDEB no aceptará valores anteriores del examen, o los costos de registro que se hayan pagado previamente.<br />
Podemos asistirle con el registro cuando usted hace un estudiante de ITD en UWO. <br />
El programa para Odontólogos entrenados internacionalmente (ITD) es de dos años. El primer año comienza a mediados de junio con un horario de la orientación durante el verano hasta agosto y después continúa de septiembre hasta finales de abril. <br />
El segundo año del programa comienza en septiembre, y termina con la convocatoria en junio. Es un programa muy intensivo de dos años. <br />
Al la terminación aprobando el programa de ITD le concederán el grado de DDS.<br />
Última modificación: 28 de octubre de 2008 <br />
<br />
<b>Honorarios y plazos de la inscripción</b><br />
Honorarios de inscripción: El honorario de $1.500.00 (honorario del PLA) se paga al programa para Odontólogos entrenados internacionalmente (ITD), a la universidad de Western Ontario y a se debe entregar con su paquete de inscripción. Haga por favor su pago por cheque certificado o por orden de dinero. <br />
<br />
<b>Cierre de inscripción</b><br />
Aceptaremos inscripciones comenzando el 15 de marzo de 2010 para nuevos aspirantes y para los que desean aplicar de nuevo. <br />
Un máximo de 12 candidatos son aceptados, de aprox.100aspirantes del PLA, para entrar en el programa se basa en los resultados del rendimiento del PLA, de la entrevista y del resultado del examen de elegibilidad.<br />
<br />
<b>Matrícula: </b> <br />
Depósito de la Matrícula<br />
Luego de la aceptación a nuestro programa se debe pagar un depósito de matrícula de $5.000.00 que es no-reembolsable. <br />
<br />
<b>Valor de la Matrícula</b><br />
Año 1: $54.111.73; Año 2: $37.761.72. Esto incluye la Matrícula, los costos de los equipos dentales y los valores misceláneos del estudiante. Los valores citados son para 2008-2009 y están sujetos a cambio. <br />
<br />
<b>Proceso de la admisión</b> <br />
El proceso de admisión comienza con la terminación de un formulario de inscripción y requiere la documentación de soporte. <br />
Evaluación de aprendizaje previa (PLA)<br />
Es parte del proceso de admisión para el programa para Odontólogos entrenados internacionalmente (ITD) y todos los aspirantes requieren tomar esta prueba. <br />
Cuando un estudiante se registra en Evaluación de Aprendizaje Previa (PLA ) asiste por un período de prueba de 4 días. Los candidatos tienen una oportunidad de demostrar su conocimiento y habilidades mecánicas. La prueba consiste en trabajo oral y preclinico basado sobre todo en un tema clínico. Toda la prueba psicomotora de la habilidad será hecha con los maniquíes en nuestra clínica de la simulación.<br />
El propósito del PLA es asegurarse de que los aspirantes estén en el mismo nivel del conocimiento que los estudiantes de pregrado del DDS que entran a su tercer año del programa del DDS.<br />
Ayudamos con el proceso de acomodación.<br />
<br />
<b>Proceso de Selección:</b><br />
El proceso de selección se basa en gran parte en los resultados de la Evaluación de Aprendizaje Previa (PLA ) y también en el resultado de la prueba escrita del Examen de elegibilidad. La entrevista y las habilidades de comunicación son también otros factores tomados en cuenta. La decisión del comité del Programa de Odontólogos Internacionalmente entrenados en la Facultad de Schulich sobre la admisión es final. NO ES APELABLE.<br />
<br />
<b>ASSOCIATION OF CANADIAN FACULTIES OF DENTISTRY (ACFD): </b>El Examen de Elegibilidad –EE- se requiere para admisión al programa haber hecho en los últimos dos años antes de inscribirse a la Western. Se requiere puntaje de 60% o más. Sin embargo los candidatos aceptados tienen valores de 70 a 80.<br />
El próximo examen de elegibilidad se realizará el 6 de febrero de 2010, la fecha de cierre de inscripciones es 1 de diciembre de 2009. Se debe contactar directamente a la oficina para información de material y registro.<br />
Telephone: 613-237-6505<br />
Website: <a href="www.acfd.ca">www.acfd.ca</a><br />
Email: director@acfd.ca<br />
<br />
<b>Ubicación</b><br />
La Universidad está ubicada en 155 hectáreas de tierra cerca del rio Thames en London, Ontario.correaphttp://www.blogger.com/profile/05352831953222339464noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-8128596087878192822.post-84545317946798081922010-06-23T16:29:00.005-04:002010-10-11T18:00:44.166-04:00Validación Odontología Universidad de TorontoNOTA: La siguiente información corresponde a una traducción literal, a mi manera, obtenida directamente de las páginas Web. Lo primero que aparece es la dirección de donde fue recogida. No existe ningún compromiso de mi parte, ni de la entidad a la cual hace referencia el texto sobre la veracidad del contenido, del cumplimiento por parte de las entidades o de la actualización que pueda ocurrir en el contenido de la información. Los textos fueron traducidos el 20-06-2010. El único fin de la publicación es brindar orientación a los interesados en el blog. Bienvenidos.<br />
<br />
<a href="http://www.utoronto.ca/dentistry/academic/IDAPP/IDAPP.html">http://www.utoronto.ca/dentistry/academic/IDAPP/IDAPP.html</a><br />
<br />
<b>Universidad de Toronto, Facultad de Odontología, Programas Académicos</b><br />
<br />
<b>Programa de Ubicación Avanzado del Odontólogo Internacional para odontólogos Extranjeros-Entrenados</b><br />
Para información oficial consultar el calendario de la facultad de odontología. La información siguiente es una descripción solamente. <br />
Las descripciones del plan de estudios y del curso, 2009-2010 (extracto del calendario)<br />
Para información de admisiones ver International Dentist Advanced Placement Program admissions del sitio.<br />
<br />
Estudiantes corrientes: Los materiales de algunos cursos están disponibles online.<br />
<br />
<b>Especialidades</b><br />
<br />
Graduados de programas dentales no-acreditados elegibles de especialidades que están interesados en ser especialistas licenciados en Canadá pueden aplicar para tomar the Dental Specialty Core Knowledge Examination (DSCKE). El DSCKE será utilizado por las facultades canadienses de odontología como parte del proceso de la admisión para el ingreso a Especialidades dentales y programas de entrenamiento.<br />
<br />
El DSCKE consta de cuatro componentes escritos, en dos días, que cubren las áreas siguientes: Las ciencias biomédicas y dentales básicas, habilidades de comprensión de la literatura científica, núcleo de ciencias clínicas, y manejo del paciente, parte A y parte B. <br />
Se han desarrollado listas de comprobación para cada especialidad como una guía para ayudar a los aspirantes potenciales para evaluar y saber si su entrenamiento de especialidad reúne los criterios básicos para la admisión o no. Para una información más detallada sobre el contenido del plan de estudios, capacidades, objetivos y resultados, la metodología de la evaluación y los métodos de enseñanza, entre muchos otros requisitos, de los programas de especialidad canadienses acreditados consultar a Commission on Dental Accreditation of Canada’s website: <br />
<a href="http://www.blogger.com/www.cda-adc.ca/cdacweb/en/accreditation_requirements/dental_specialties/">http://www.blogger.com/www.cda-adc.ca/cdacweb/en/accreditation_requirements/dental_specialties/</a>. <br />
<br />
Hay actualmente un número muy limitado de programas de evaluación dental de especialidad y de entrenamiento disponibles en Canadá, y aprobar el DSCKE no garantiza la entrada en estos programas.<br />
<br />
<b>Programa Avanzado de Ubicación de Odontólogos Internacionales</b><br />
<br />
Es un programa especial de la Universidad de 5 meses. Luego de completar con éxito este programa los estudiantes se integran totalmente en el tercer año de los cuatro que dura el Doctor of Dental Surgery Program (DDS), que conduce al grado de doctor de cirugía dental. El programa está hecho para graduados de programas dentales no acreditados, que no ha sido reconocidos por la Commission on Dental Accreditation of Canada (CDAC) o la American Dental Association Commission on Dental Accreditation. El propósito es preparar los estudiantes para tomar los exámenes del National Dental Examining Board of Canada (NDEB), los mismos exámenes que deben tomar los graduados de programas acreditados para obtener la certificación. Luego de aprobar los International Dentist Advanced Placement Program y the NDEB examinations, el candidato será elegible para registro/licencia como odontólogo en todas las provincias en Canadá.<br />
<br />
Copia pdf de la guía de admisiones para 2011 está disponible. <br />
Para información académica de este programa consulte International Dentist Advanced Placement Program for Foreign-Trained Dentists. <br />
<br />
<b>INTERNATIONAL DENTIST ADVANCED PLACEMENT PROGRAM CURRICULUM 2009-2010 </b><br />
<br />
<i>Course Lecture Laboratory <br />
and Seminar and Clinic Total Course <br />
No. Course Title Hours Hours Hours Weights</i> <br />
102H1 Anaesthesia 12 3 15 0.25<br />
105H1 Biomaterials 22 0 22 0.25<br />
111H1 Community Dentistry 50 0 50 0.5<br />
114H1 Endodontics 20 18 38 0.5<br />
117H1 General Medicine 16 0 16 0<br />
120H1 Oral Diagnosis 30 14 44 0<br />
123H1 Biological Basis of Oral Health and Disease <br />
28 0 28 0.25<br />
126H1 Orthodontics 17 31 48 0.5<br />
127H1 Paediatric Dentistry 12 18 30 0.25<br />
128H1 Periodontics 20 33 53 0.5<br />
132H1 Pharmacology 14 0 14 0.25<br />
135H1 Preventive Dentistry 20 0 20 0.25<br />
138Y1 Prosthodontics 16 76 92 1<br />
141H1 Radiology 14 6 20 0.25<br />
144Y1 Restorative Dentistry (pre-clinical) <br />
0 73 98 0.75<br />
165H1 Restorative Dentistry (didactic) <br />
25 0 32 0.25<br />
Total Hours 316 272 588 5.25<br />
<br />
Nota: Para el programa Avanzado de Ubicación de Odontólogos <br />
Internacionales, el primer dígito indica el año del curso, los dos dígitos siguientes indican si el curso es teórico (0-49) o clínico (50-99), la letra indican la longitud del curso (H, medio año o Y, año completo). El dígito final indica que todos los cursos están dados en el Campus St. George de la U de T.<br />
<br />
<b>Descripción de los cursos</b><br />
El programa Avanzado de Ubicación de Odontólogos Internacionales es un programa pre-clínico intenso de seis meses. Este período incluye una serie de conferencias en grupo de ciencias clínicas seleccionadas y temas de ciencias biológicas y de diagnóstico.<br />
<br />
DPP102H1 <i>Anaesthesia </i><br />
El objetivo de este curso es proporcionar una revisión profunda de la anestesia local para los procedimientos dentales con respecto a técnicas y farmacología. Texto: Handbook of Local Anesthesia, S.F. Malamed, Mosby (required) 5th ed. 2004. D.A. HAAS, STAFF <br />
<br />
DPP105H1 <i>Biomaterials </i><br />
Las conferencias se diseñan para proporcionar el conocimiento de la ciencia de los materiales de base requeridos para entender cómo la química y la estructura de los materiales afectan las características físicas y mecánicas. También incluyen una revisión comprensiva de materiales dentales con énfasis sobre las relaciones entre la estructura, las características, el funcionamiento y el biocompatibilidad. Se requiere lectura suplementaria del libro de texto asignado. : Phillips’ Science of Dental Materials, Anusavice K.J.: Eleventh edition, Saunders. Y. FINER, STAFF <br />
<br />
DPP111H1 <i>Community Dentistry</i><br />
En este curso los estudiantes estudiarán la salud oral de Canadá y aprenderán los principios de la atención médica basada en la evidencia. El curso incluirá conceptos epidemiológicos y el poder de los diseños de estudios, la epidemiología de condiciones dentales en Canadá y los determinantes de la salud oral, descripción de los sistemas servicio de la salud canadiense y del cuidado dental, incluyendo una corta introducción a la ética profesional. En una segunda sección los estudiantes aprenderán los principios de la epidemiología clínica y después trabajarán en grupos pequeños para terminar un informe basado en la evidencia sobre un tópico seleccionado. Textos: Clinical Epidemiology: the essentials, 4th Edition. Fletcher & Fletcher. Williams & Wilkkins, Baltimore (required) . Dentistry, Dental Practice and the Community; Burt and Eklund (6th edition) W.B. Saunders 2005 (recommended). STAFF IN COMMUNITY DENTISTRY. <br />
<br />
DPP114H1 <i>Endodontics </i><br />
Este curso ofrece las experiencias teóricas, pre-clínicas y clínicas del estudiante que se dirigen hacia entender sobre la naturaleza, la diagnóstico y tratamiento de la enfermedad pulpar y periapical. La meta de este curso es adquirir el conocimiento y las habilidades pre-clínicas iguales a los estudiantes del DDS de segundo año. El componente pre-clínico se centra en el tratamiento de los dientes anteriores y premolares. Ambos componentes se dirigen hacia el entrenamiento del estudiante para realizar procedimientos endodonticos clínicos básicos con confianza antes de iniciar las clínicas en el tercer año. Texts: Manual of Endodontics - Faculty of Dentistry, University of Toronto (required) Pathways of the Pulp, Cohen & Hargraves, 9th Edition, C. V. Mosby Company 2005 (reference) . Endodontology, S. Seltzer, 2nd ed., Lea & Febiger (reference). Seltzer and bender’s Dental Pulp. Uintessence Int, 2002. Problem Solving in Endodontics, J. L. Gutmann, T. C. Dumsha, P. E. Lovdahl, Year Book Medical Pub. 2005 (reference). Principles and Practice of Endodontics, R. Walton, M. Torabinejad, W. B. Saunders Company 2001 (reference). Clinical Endodontics, L. Tronstad, Thieme 2002. Endodontic Therapy, F. Weine Mosby, 2003. A. PLAZAS-GARZON, STAFF <br />
<br />
DPP117H1 <i>General Medicine </i><br />
Este curso de 16 horas está diseñado para resaltar y revisar los conceptos actuales importantes en medicina interna relevantes para la práctica odontológica en 7 conferencias de dos horas. El objetivo es actualizar al alumno en las áreas integrales de medicina interna, cubiertas por el curso. Se utilizará el modelo médico para el análisis de la enfermedad y subrayar la importancia relativa de la historia, el examen físico y pruebas de laboratorio en la evaluación de la enfermedad. Se prestará un examen escrito al final del curso para evaluar la comprensión del estudiante de los conceptos enseñados. G.K.B. SANDOR AND S. CITRON <br />
<br />
DPP120H1 <i>Oral Diagnosis </i><br />
Curso de conferencias, seminarios y sesiones clínicas que enseña al estudiante el sistema de diagnóstico de la enfermedad dental y oral. Se pone énfasis en los métodos de interrogatorio de la historia, examen, evaluación de paciente y manejo, así como el plan de tratamiento, con especial atención a los pacientes médicamente comprometidos. Texts: Dental management of the Medically Compromised Patient, Little, J. W. and Falace, D.A., 6th Ed., C.V. Mosby Co. 2002 (required) Department of Oral Medicine, An Outline of Oral Diagnosis (required) C. KILMARTIN, STAFF <br />
<br />
DPP123H1 <i>Biological Basis of Oral Health and Disease </i><br />
Este curso de revisión está diseñado para proporcionar al dentista internacional una revisión de los conocimientos actuales sobre salud oral y los mecanismos de la enfermedad. Ya que la investigación en esta área está avanzando rápidamente, se traen conferencistas invitados, la mayoría de los cuales son clínicos, para proporcionar a los estudiantes una breve reseña de los mecanismos básicos de la salud y la enfermedad. También se les pide que informen a los estudiantes sobre hasta qué punto han avanzado varios campos científicos relacionados con la salud oral y la enfermedad. Hay 15 conferencias de dos horas sobre temas que van desde la histología de los tejidos blandos, la bioquímica de los tejidos mineralizados, ecología bacteriana oral, inmunidad y fisiología oral. Al finalizar el curso, los estudiantes tendrán una comprensión de los conceptos básicos que les ayudará a prepararse para los otros cursos teóricos en el IDAPP. Texts: No hay textos recomendados o requeridos. se dará a los estudiantes material informativo de lectura y asignaciones a lo largo del curso H. LIMEBACK, STAFF <br />
<br />
DPP126H1 <i>Orthodontics </i><br />
Este curso consta de una serie de conferencias, destinado a familiarizar a los estudiantes con el material que se enseña en el segundo año de DDS. Durante esta fase preclínica los estudiantes revisan los conceptos básicos de la ortodoncia, como cefalometría, análisis del modelos y aspectos básicos del tratamiento ortodóncico que van a utilizar en su diagnóstico, la planificación del tratamiento y el tratamiento del paciente en los dos años subsiguientes. Text: Contemporary Orthodontics, William R. Proffit, et. al., 4th Ed., lsevier, 2007, (required) S. SURI, STAFF <br />
<br />
DPP127H1 <i>Paediatric Dentistry </i><br />
Este curso consta de un componente teórico y clínico que está diseñado para introducir al estudiante a los principios fundamentales y filosofías que se relacionan con la odontología para niños en el fin de preparar a los estudiantes para la entrada en el programa de clínica en odontología pediátrica. El componente didáctico incluirá conferencias y sesiones de laboratorio en odontología restauradora para la dentición primaria. El componente teórico incluirá una visión general básica de la odontología para niños, incluyendo la atención de la infancia y la prevención, el desarrollo de la oclusión, la introducción del niño a la clínica que incluye información sobre la administración de anestesia local, la aplicación de dique de goma y radiografía intra oral. Textos: Pediatric Dentistry Manual 8th Edition M. SIGAL, J. WILES, J. RUKAVINA, R., REVUELTA, STAFF<br />
<br />
DPP128H - <i>Periodontics </i><br />
La serie de conferencias didáctica se centra en la patogénesis, patología, diagnóstico y enfoques a la terapia para las distintas enfermedades periodontales. El módulo preclínico enseña las habilidades fundamentales en raspado técnico, la instrumentación y el afilado del instrumental. En el componente clínico los estudiantes examinan, grafican, diagnostican, realizan plan de tratamiento de los pacientes y también detartraje de raíz, instrucción de la higiene oral. Textos: Clinical Periodontology, Carranza’s, 10th Edition (required) Fundamentals of dental hygiene instrumentation, Nield and Houseman(recommended) R. GHILZON, S. WEINBERG, STAFF <br />
<br />
DPP132H1 <i>Pharmacology </i><br />
Este curso ofrece una revisión de la farmacología antes ingresar al curso en el tercer año de DDS. Los temas incluyen una visión general de los principios básicos, regulación de drogas, autonomía, anestésicos generales y drogas del sistema nervioso central. Textos: Principles of Medical Pharmacology, H. Kalent, D. Grant, J. Mitchell, Eds. Oxford, NY Seventh ed. (recommended) H. GRAD, J. LANCA, STAFF <br />
<br />
DPP135H1 <i>Preventive Dentistry </i><br />
El objetivo del programa preventivo para los estudiantes de IDAPP es construir sobre la revisión de los mecanismos biológicos básicos, introducidos en el curso de la base biológica para la salud oral y la enfermedad (BBOHD) especialmente relacionada con el ámbito de la prevención de caries. Aproximadamente 10 conferencias de dos horas están programadas que cubren una gama de temas en odontología preventiva. El objetivo principal del curso es preparar a los estudiantes para entrar directamente en el tercer año del programa DDS, donde el aprendizaje más independiente proporcionará las habilidades clínicas para la competencia en el manejo de la caries dental. Textos: Dental Caries. The Disease and its Clinical Management. O.Fejerskov, E. Kidd (recommended) Understanding Dental Caries. Volume 1. Gordon Nikiforuk (reference) Primary Preventive Dentistry, Harris and Christen (reference) Successful Preventive Dental Practices, Barkley (reference) H. LIMEBACK, STAFF <br />
<br />
DPP138Y1 <i>Prosthodontics </i><br />
Prostodoncia trata a los pacientes que les faltan dientes y tejido asociado. Seminarios, conferencias y vídeos definen las secuelas de edentulismo parcial y completo, métodos de tratamiento y los riesgos y beneficios. El curso combina teoría con simulaciones en modelos de pacientes y tipodontos. Al finalizar este curso, los candidatos serán conocedores de conceptos de tratamiento y de procedimientos para los pacientes que requieren el reemplazo de dientes con prótesis fijas, removibles, parciales y completas. La terminación aprobatoria lleva a la atención integral del paciente con supervisión del instructor. Posteriores conferencias y seminarios cubren otros temas prostodonticos como la geriatría e implantes dentales. Required Texts: Dental Laboratory Technology, 2nd ed. J.B. Sowter Prosthodontic Treatment for Edentulous Patients 12th ed. Eds. .A. Zarb and C Bolender Fundamentals of Fixed Prosthodontics, 3rd ed. H. Shillingburg et al 1997 Reference Texts: A Textbook of Occlusion, N. Mohl et al Quintessence 1988 Geriatric Dentistry, P. Holm-Pederson & H. Loe Quintessence 1999 Prosthodontic Treatment for Partially Edentulous Patients, G.A. Zarb et al 1984 Teeth for Life for Older Adults Allen, Finbar ed Wilson, Nairn. Quintessence 2002 A. H. FENTON, STAFF 52 <br />
<br />
DPP141H1 <i>Radiology </i><br />
Conferencias y ejercicios de laboratorio introducen al alumno a los principios de la física de radiación e higiene, la biología de la radiación, la técnica radiográfica, la interpretación radiográfica de la anatomía normal y las enfermedades más comunes que afectan dientes y mandíbulas y la prescripción de radiografías. Textos: Oral Radiology: Principles and Interpretation, White & Pharoah, 6th ed., CVMosby (required) M. CASH, STAFF<br />
<br />
DPP144Y1 <i>Restorative Dentistry </i><br />
Este curso consta de dos componentes, un componente teórico y un componente práctico (preclínico). Los objetivos de este curso son revisar los principios y procedimientos actuales de tratamiento restaurador con los participantes y asegurarse de que están a un nivel de competencia necesario antes de que puedan tratar a los pacientes en el área de la clínica. El curso cubre todos los aspectos de la preparación de la cavidad y restauración para las técnicas directas e indirectas (ambos intra - y extra-coronal). Se trata de revisar los métodos de diagnóstico de la caries inicial y recurrente e introducir el estado del arte para procedimientos en dientes cariados y endodónticamente tratados. Para el componente práctico de este curso se utiliza una simulación clínica con el fin de optimizar la proximidad a la situación real. La enseñanza en el laboratorio se lleva a cabo en pequeños grupos de participantes (no más de 8) cada uno asignado a un instructor. En la culminación de este curso, se espera que los participantes hayan alcanzado un nivel de competencia en odontología restauradora tanto teórica y como preclínica para permitirles continuar con el tratamiento del paciente en el área de la clínica. El participante debe pasar exámenes en los componentes teóricos y prácticos de este curso de forma independiente. Además del manual revisado que se proporciona en forma electrónica, los siguientes textos son necesarios. Fundamentals of Operating Dentistry - A Contemporary Approach, Schwartz, Summit and Robbins, 3rd edition, Quintessence Books, 2006 (required) Restorative Dental Materials, 11th edition, Craig 2002, C.V. Mosby (required) Fundamentals of Fixed Prosthodontics, Shillinberg and others, 1997, 3rd edition, Quintessence Publishing Co. O. EL-MOWAFY, D. MCCOMB, STAFFcorreaphttp://www.blogger.com/profile/05352831953222339464noreply@blogger.com37tag:blogger.com,1999:blog-8128596087878192822.post-56075618084296941242010-06-23T16:09:00.003-04:002010-06-23T19:01:10.447-04:00Odontólogo en OntarioNOTA: La siguiente información corresponde a una traducción literal, a mi manera, obtenida directamente de las páginas Web. Lo primero que aparece es la dirección de donde fue recogida. No existe ningún compromiso de mi parte, ni de la entidad a la cual hace referencia el texto sobre la veracidad del contenido, del cumplimiento por parte de las entidades o de la actualización que pueda ocurrir en el contenido de la información. Los textos fueron traducidos el 20-06-2010. El único fin de la publicación es brindar orientación a los interesados en el blog. Bienvenidos.<br />
<br />
http://www.ontarioimmigration.ca/en/working/OI_HOW_WORK_DENTIST.html<br />
<br />
<b>Trabajo como Odontólogo en Ontario</b><br />
<br />
Se puede contactar con the Royal College of Dental Surgeons of Ontario para información sobre cómo ser un Odontólogo licenciado en Ontario. El Colegio ha fijado los requisitos del registro para los Odontólogos internacionalmente entrenados en su Web site. <br />
<br />
Herramientas e información: el gobierno de Ontario se ha asociado con the Royal College of Dental Surgeons of Ontario para crear un mapa de la carrera para los Odontólogos internacionalmente entrenados. El mapa de la carrera explica detalladamente cada paso del proceso del registro incluyendo los requisitos del idioma, las condiciones de mercado de trabajo, el proceso de establecer credenciales, los honorarios de la licencia y otra información importante.<br />
<br />
<i>Sabía usted?</i><br />
Health Force Ontario ofrece un número de servicios a los profesionales de salud, incluyendo un centro del reclutamiento y un servicio del listado de trabajos.<br />
Para conseguir ayuda. Si usted es calificado en su profesión pero nuevo a Ontario, se puede beneficiar de un programa puente. Los programas puente ayudan a inmigrantes cualificados a moverse más rápidamente en sus profesiones sin duplicar lo que han aprendido.<br />
<br />
<b>George Brown College de artes aplicadas y tecnología. </b><br />
Pre-programa de ciencias de la salud para individuos internacionalmente entrenados. Este programa se está adaptando a una alta demanda existente para mejorar la consecución de las necesidades particulares de individuos internacionalmente entrenados. Los cambios incluyen entrenamiento específico de la ocupación en el idioma y un plan de estudios adaptado para tratar las barreras y los vacíos que muestran los individuos internacionalmente entrenados al buscar el trabajo en el sector del cuidado médico. Los participantes ganaran experiencia al trabajar como voluntarios y tendrán acceso uno-en-uno a la carrera a través del programa de consejería.<br />
Contact: Paul Zanettos, Media Relations Consultant<br />
Phone: (416) 415-5000 Ext. 3428<br />
E-mail: pzanetto@georgebrown.ca<br />
Website: www.georgebrown.ca<br />
<br />
<i>Mohawk College</i><br />
Proyecto de adquisición del idioma Pre-puente del sector de la salud. Este proyecto ayuda a los participantes a prepararse para incorporar el sector de la salud mejorando su idioma de CLB 5 a CLB 7. Cuatro módulos en línea de cincuenta horas por cada uno ayudan a los participantes a desarrollar habilidades de lengua y a mejorar comunicaciones interpersonales presentando el material en un contexto canadiense del cuidado médico.<br />
Contacto:<br />
Muzeria Nuredini<br />
Phone: 905-575-2024<br />
Email: muzeria.nuredini@mohawkcollege.ca<br />
<br />
<b>Universidad de Toronto – programa de paciente estandarizado</b><br />
Mejora de la literatura médica: Los participantes del programa de entrenamiento en este proyecto mejoraran las habilidades de escuchar, hablar, escritura y lectura. <br />
El proyecto incluye un programa de entrenamiento del idioma de 40 horas en línea y trabajo en clase. Este proyecto se estructura en el Colegio de médicos y cirujanos de Ontario.<br />
<br />
Contact: Lynn Russell, Project Manager<br />
Phone: (416) 967-5547<br />
E-mail: l.russell@utoronto.ca<br />
Website: www.utoronto.ca<br />
<br />
Regulatory Body<br />
Royal College of Dental Surgeons of Ontario<br />
5th Floor, 6 Crescent Road<br />
Toronto, ON M4W 1T1<br />
Phone: 416-961-6555<br />
Toll Free: 1-800-565-4591<br />
Fax: 416-961-5814<br />
Email: info@rcdso.org<br />
Website: www.rcdso.org<br />
<br />
<b>Aprendiendo más </b><br />
Para aprender sobre ocupaciones en Canadá, visite el Web site working in Canadá. Este sitio le ayudará a identificar el nombre de su ocupación en Canadá. También le dará la información importante sobre su profesión en muchas regiones de Canadá, incluyendo deberes de trabajo, requisitos de la habilidad y tarifas de salario. Para aprender sobre su ocupación, visite el Web site y de click en el botón start en la página principal.correaphttp://www.blogger.com/profile/05352831953222339464noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-8128596087878192822.post-13933508673141697062010-06-23T16:03:00.004-04:002010-10-11T17:58:53.585-04:00Validación Odontología paso a pasoNOTA: La siguiente información corresponde a una traducción literal, a mi manera, obtenida directamente de las páginas Web. Lo primero que aparece es la dirección de donde fue recogida. No existe ningún compromiso de mi parte, ni de la entidad a la cual hace referencia el texto sobre la veracidad del contenido, del cumplimiento por parte de las entidades o de la actualización que pueda ocurrir en el contenido de la información. Los textos fueron traducidos el 20-06-2010. El único fin de la publicación es brindar orientación a los interesados en el blog. Bienvenidos.<br />
<br />
<br />
http://www.ontarioimmigration.ca/en/working/OI_HOW_WORK_DENTIST_CM.html<br />
<br />
<b>Odontólogo – mapa de la Carrera - Paso a paso</b><br />
<br />
Este documento fue elaborado en colaboración con el ministerio de ciudadanos e inmigrantes de Ontario, unidad de integración al mercado laboral, en enero de 2008. Los requisitos pueden haber cambiado en el tiempo. Se recomienda contactar el Royal College of Dental Surgeons of Ontario antes de completar la inscripción.<br />
<br />
<i>La profesión Odontológica está regulada en la provincia de Ontario por el Colegio.</i> Esta organización es responsable por:<br />
<br />
Establecer los requisitos para iniciar la práctica<br />
Establecer los estándares de práctica para los profesionales dentales <br />
Establecer los estándares de ética<br />
Investigar las quejas<br />
Tomar acciones disciplinarias apropiadas cuando sea necesario<br />
Proteger los derechos públicos de equidad en los servicios dentales y <br />
Aportar liderazgo a la profesión<br />
<br />
Las reglas acerca de la licencia de Odontólogos en Ontario se ajustaron en legislación provincial- – the Regulated Health Professions Act and the Dentistry Act, 1991.<br />
Por ley, nadie esta autorizado a practicar como Odontólogo en Ontario sin una licencia expedida por el Colegio. Esta es conocida como Certificado de Registro. Hay varias clases de certificado dependiendo de su situación, por ejemplo si es un estudiante, un interno visitante o un profesor. La mayoría de los solicitantes buscan un Certificado General que garantiza el derecho a entregar servicios dentales completos e irrestrictos al público en Ontario.<br />
<br />
Este mapa de la carrera se centra en la obtención de un certificado de registro general. Para otras clases del certificado visite el Web site del Colegio en www.rcdso.org.<br />
<br />
Hay cerca de 8.000 Odontólogos en Ontario. Los Odontólogos realizan algunas de las actividades siguientes:<br />
• Examinar los dientes a los pacientes, las encías y tejido vecino circundante para diagnosticar enfermedad, lesión y caries y para planear el tratamiento apropiado<br />
• Restaurar y extraer los dientes enfermos y cariados <br />
• Realizar cirugía oral, cirugía periodontal y otros tratamientos <br />
• Limpiar los dientes y enseñar a los pacientes higiene oral <br />
• Diseñar la construcción de puentes, dentaduras y colocar aparatos para corregir la posición anormal de los dientes y de las mandíbulas, o escribir instrucciones o prescripciones de la fabricación para técnicos dentales <br />
• Supervisar a higienistas dentales, ayudantes dentales y al personal del equipo dental. <br />
Los consultorios tienden a trabajar cuatro a seis días a la semana. Muchos Odontólogos practican en sus los propios pero también lo hacen en sociedades y asociaciones. Los Odontólogos también trabajan en hospitales, como administradores, investigadores y profesores y para los militares.<br />
<br />
<b>Requisitos de registro</b><br />
<br />
Canadá y los Estados Unidos funcionan según un sistema mutuamente reconocido de acreditación del entrenamiento dental. Si su entrenamiento dental está fuera de Canadá o de los Estados Unidos, le consideran “internacionalmente entrenado” y le requerirán terminar con éxito un programa calificativo a tiempo completo, de dos años. Éste es el único medio por el cual puede se elegible para tomar el examen nacional canadiense administrado por el National Dental Examining Board of Canada (NDEB) y este requisito debe ser terminado antes de que usted pueda proceder con la inscripción al RCDSO. La información que sigue es acerca de los requisitos que se deben reunir para someter la inscripción.<br />
<br />
Los programas calificativos de dos años son conocidos por varios nombres, que incluyen: <br />
• Terminación de grado o programa de iniciación avanzado <br />
• Programa para odontólogos entrenados internacionalmente o <br />
• Programa de ubicación avanzado para el odontólogo internacional<br />
Muchas universidades en Canadá y los Estados Unidos ofrecen estos programas. Usted tendrá que solicitar la admisión a la universidad y pasar las pruebas apropiadas de las admisiones. Estas pruebas determinan conocimiento escolar y dental, así como conocimiento de idiomas en inglés o francés.<br />
<br />
En Ontario, la inscripción para la admisión se puede hacer en:<br />
<br />
<i>University of Toronto</i><br />
Faculty of Dentistry<br />
124 Edward St.<br />
Toronto ON M5G 1G6 Canada<br />
Phone: 416-979-4900<br />
Fax: 416-979-4566<br />
www.utoronto.ca/dentistry<br />
<br />
<i>University of Western Ontario</i><br />
Schulich School of Medicine and Dentistry<br />
Dental Sciences Building<br />
London ON N6A 5C1 Canada<br />
Phone: 519-661-3330<br />
Fax: 519-661-3875<br />
www.fmd.uwo.ca/dentistry<br />
<br />
Una lista de otras escuelas canadienses con programas de calificación se puede encontrar en el Web site de NDEB. Las escuelas americanas se pueden encontrar en el Web site de la Asociación Dental Americana.<br />
Para obtener un certificado general de registro del Colegio todos los aspirantes deben:<br />
<br />
• Tener un grado de la odontología demostrando que ha terminado con éxito un curso en estudios odontológicos de por lo menos cuatro años en una escuela dental universitaria. <br />
• Aprobar el examen nacional canadiense y obtener un certificado del NDEB. <br />
• Ser razonablemente fluido en inglés o francés. <br />
• Haber terminado con éxito el examen del Colegio en jurisprudencia y ética. <br />
•Ser un ciudadano canadiense o residente permanente de Canadá o haber recibido la autorización apropiada de ciudadanía e inmigración de Canadá permitiendo que usted ingrese a la práctica de la odontología en Ontario. <br />
• Ser mentalmente competente y físicamente capaz de practicar con seguridad la odontología. <br />
• Tener el suficiente conocimiento, habilidad y juicio para ingresar con competencia a la práctica de la odontología.<br />
<br />
En caso de que usted haya realizado práctica de la odontología en cualquier parte del mundo, debe proporcionar evidencia aceptable que le no han encontrado culpable en lo referente a una ofensa criminal, que no ha sido sujeto de investigación o procedimiento de mala conducta profesional, incompetencia, incapacidad o investigación o procedimiento similar y que usted no es sujeto al que se le pueda encontrar de mala conducta profesional, incompetencia, incapacidad o hallazgo similar.<br />
<br />
Los requisitos están sujetos a cambios. Contacte directamente el Colegio para la información más actualizada o si usted tiene cualquier pregunta. La regulación entera del registro se puede encontrar en el Web site del Colegio.<br />
<br />
<b>Proceso de admisión al Colegio</b><br />
<br />
El tiempo de proceso estándar para la inscripción completa es tres semanas. El departamento del registro procesa todas las inscripciones. En algunos casos, es necesario para registrar en el Colegio referir una inscripción al comité del registro. El comité después repasará la inscripción, solicitará la información adicional del aspirante y hará recomendaciones al secretario. <br />
El comité comunicara la decisión al aspirante por escrito. Si usted quisiera saber más sobre cómo apelar una decisión, revise la información proporcionada por the Health Professions Appeal and Review Board at www.hparb.on.ca<br />
<br />
<b>Antes Emigrar a Ontario</b><br />
<br />
Una vez que el aspirante haya reunido todos los requisitos, puede solicitar el registro desde cualquier sitio. Consulte a la sección de admisión de los documentos certificados para una lista de lo que necesitará. Todas las inscripciones se tratan de manera semejante y deben reunir los requisitos según lo especificado en este documento. <br />
<br />
Si usted todavía no es muy fluido, es una buena idea mejorar su inglés o francés antes de llegar a Canadá. <br />
<br />
<b>Cuando llegue a Ontario</b><br />
<br />
Paso 1 - Completar el formulario de inscripción. Debe someter un formulario de inscripción del colegio terminado, firmado y certificado ante notario, el cual debe ser válido por tres meses. Si usted no termina el proceso del registro dentro de ese tiempo, entonces le requerirán terminar un formulario de nuevo. La forma está disponible en el Web site de la universidad.<br />
<br />
Paso 2 - Proporcionar documentos certificados. El Colegio requiere una combinación de documentación original y certificada dependiendo de la naturaleza del documento. Por definición legal, “copia certificada” es una copia de un documento publicado por una corte, un gobierno o un abogado o un notario público. Éstos son los pasos para obtener un documento certificado: i) Usted obtiene el documento original de la autoridad legal. ii) La autoridad legal entrega una fotocopia. • Proporcione una declaración juramentada de la carta o escriba en el documento directamente que la copia es una copia verdadera, exacta e inalterada del documento original. <br />
• Firma, estampilla y fecha la fotocopia. El Colegio no aceptará las fotocopias que no se certifiquen. El Colegio no aceptará las copias juradas el aspirante, deben ser copias verdaderas. Es responsabilidad de la autoridad legal realizar la verificación.<br />
<br />
<b>Documentos para entregar al Colegio:</b> <br />
<br />
<i>Documentos de calificaciones </i><br />
Una copia certificada del grado dental original.<br />
Una carta original de la universidad que confirma graduación y fecha.<br />
Una copia certificada de las transcripciones finales que incluye la confirmación del grado dental que sea publicada, esto se puede utilizar a cambio de la carta de la universidad (véase antes). Confirmación escrita de la universidad canadiense o americana que usted ha terminado con éxito los dos años del programa de cualificación de odontólogo internacional.<br />
Una copia certificada del certificado otorgado por el National Dental Examining Board of Canada Una copia certificada de autorización de la ciudadanía y la inmigración de Canadá permitiendo que usted practique la odontología en Ontario. Esto podría ser una tarjeta de ciudadanía canadiense, tarjeta de residente permanente o permiso de trabajo de Ontario.<br />
<br />
Un formulario de estadía de que puede encontrar en el Web site del Colegio. Debe ser completado por el cuerpo regulador o quien lo licencia en la jurisdicción en la cual usted ha practicado como odontólogo. En algunos países, esto no lo hace una organización separada sino un cuerpo del gobierno tal como un ministerio de la salud. Esta forma proporcionará evidencia que no le han encontrado culpable en lo referente a una ofensa criminal, que usted no fue tema de una investigación o el proceder para la mala conducta profesional, incompetencia, incapacidad o una investigación o un procedimiento similar y que usted no es sujeto de encontrarle mala conducta profesional, incompetencia, incapacidad o hallazgo similar.<br />
<br />
Observe que éste es un requisito importante que se debe llenar en todos los casos. Entre en contacto con personal del registro del colegio si tiene preguntas adicionales. <br />
<br />
Esta documentación es válida por tres meses a partir de la fecha que se expide, si usted continuó practicando luego en esa jurisdicción. Alternativamente, debe haber ser actualizada en el momento que dejó la jurisdicción en cuestión.<br />
<br />
Copia certificada cambio de nombre legal, certificado de matrimonio, o certificado del divorcio. Esto se requiere solamente si usted está solicitando una licencia bajo nombre que sea diferente de el que está registrado en su grado dental. <br />
<br />
Un resumen escrito en el que usted explica lo que ha hecho durante cualquier espacio de tiempo desde cuando obtuvo su grado dental y hasta que se inscribió al colegio.<br />
<br />
Donde sea indicado, usted debe tener copias certificadas de los documentos originales más traducciones certificadas de esos documentos si no están en inglés o francés. Es su responsabilidad conseguir la traducción oficial. Usted no puede traducir sus propios documentos. <br />
<br />
Las traducciones originales deben verificar que la traducción sea exacta y auténtica y serán aceptadas solamente si provienen de:<br />
•el consulado, la alta comisión o la embajada a Canadá del país que publicó los documentos<br />
•una embajada canadiense, un consulado o una alta comisión en el país del cual emigró<br />
•un traductor acreditado por una asociación profesional de traductores en Canadá. Para obtener el nombre de un traductor acreditado, entre en contacto con la asociación de traductores y de intérpretes de Ontario (ATIO) en 1-800-234-5030 o 613-241-2846; o <br />
•un traductor que ha recibido la acreditación con un gobierno federal, provincial o municipal en Canadá. <br />
<br />
Todas las traducciones aceptables se deben acompañar por una declaración original indicando:<br />
•el número y/o sello del traductor, nombre, dirección y número de teléfono <br />
•que el traductor pertenece a una de las categorías enumeradas arriba con nombre impreso y firma del traductor<br />
Según lo mencionado arriba, usted debe hacer el National Dental Examining Board antes de que aplique al Colegio. El NDEB recomienda bibliografía y proporciona ejemplos del examen.<br />
Usted debe también terminar con éxito el examen del colegio en jurisprudencia y ética. Este examen se da en el final del programa de dos días llamado “ética y jurisprudencia para los odontólogos de Ontario.” El programa es ofrecido por el Colegio en varios horarios a lo largo del año. Vea el Web site del colegio para conocer los horarios. El costo que se muestra abajo incluye almuerzo y descansos en cada día, así como todos los materiales y el examen al final del programa.<br />
<b><br />
Verificación de suficiencia del Idioma</b><br />
<br />
Se espera que usted tenga fluidez razonable en inglés o francés. Muchos programas dentales a través del mundo se enseñan en inglés. Puesto que usted debe terminar un programa calificativo de dos años, el colegio solicita raramente cualquier evidencia de la fluidez de la lengua. <br />
Cuando es necesario, la universidad acepta actualmente TOEFL - cuenta total de 600 PBT + 5 en TWE o cuenta total de 250 CBT + 5 en ensayo, o IELTS - banda total de 6.5.<br />
<br />
<b>Información de Mercado Laboral</b><br />
<br />
Debe enfatizarse que como ente regulador se procesan las inscripciones basadas en que el aspirante haya reunido los requisitos establecidos para el registro y no se basa en que Ontario necesite odontólogos o no. De forma semejante a algunos países, la odontología no es financiada por el gobierno sino que es un negocio independiente, funciona de forma privada. Los ingresos medios para un odontólogo según una encuesta del año 2000 eran aproximadamente $132.000 (canadiense).<br />
Hay actualmente más de 8.000 odontólogos en Ontario. Se espera que el empleo para esta ocupación crezca más rápidamente que el promedio para todas las ocupaciones con el año 2009. Muchas más plazas de trabajo serán creadas cada año por la necesidad de substituir a los odontólogos que se retiran. La demanda para los servicios dentales es influenciada por el crecimiento de la población, las mejoras en higiene oral que permiten que la gente mayor mantenga sus dientes, mayor conciencia pública de la importancia de la salud dental. Además, como los baby boom envejecen, una gran cantidad la población necesitará mantenimiento en trabajo dental complicado. La naturaleza de la odontología también está cambiando con un mayor énfasis en procedimientos cosméticos.<br />
Una investigación en 2004 estimaba que el 58% de la profesión en Ontario practicaba en la ciudad de Toronto. Toronto, por lo tanto, es un mercado altamente competitivo y los aspirantes deben considerar la posibilidad de ubicarse en áreas afuera de la ciudad. La calidad de miembro del colegio real de cirujanos dentales de Ontario no es una garantía de empleo. El colegio no proporciona servicios del empleo y no hay un servicio que provea trabajo para los odontólogos en Ontario. <br />
Para más información sobre condiciones de mercado de trabajo<br />
•www.labourmarketinformation.ca – Ppuede buscar por ciudad, en Ontario, para obtener una información más detallada acerca de lo que esta pasando en diferentes áreas de la provincia. •www.ontariojobfutures.ca<br />
•www.oda.on.ca – the Ontario Dental Association<br />
•www.cda-adc.ca/en – the Canadian Dental Association<br />
Esta información está también disponible en las bibliotecas públicas o los centros del recurso del empleo en su comunidad.<br />
<br />
<b>Honorarios y costos (en dólares canadienses) </b><br />
<br />
Los honorarios de anualidad de la calidad de miembro para los aspirantes de primera vez son como sigue: <br />
Del 1 de enero al 31 de mayo $1.760.00. Del 1 de junio al 31 de agosto $880.00. Del 1 de septiembre al 31 de diciembre $530.00, más el honorario de registro $100.00 <br />
La calidad de miembro se basa en un calendario civil y se debe renovar cada año antes del 15 de diciembre por el año siguiente. <br />
Curso de la jurisprudencia y ética $225.00 <br />
Costos del programa de cualificación/del dentista internacional<br />
Los costos asociados por dos años son de $90.000.00 a $140.000.00 <br />
National Dental Examining Board aproximadamente $1.250.00 <br />
Éstos son valores para 2007 y están sujetos a cambio. <br />
* Nota: Es importante saber que en Ontario el honorario en calidad de miembro incluye seguro de responsabilidad profesional y mala práctica. The Royal College of Dental Surgeons of Ontario es el único cuerpo de licencia dental en Norteamérica que ofrece este servicio. Comprar seguro privado puede costar de $2.000 a $20.000, dependiendo de la provincia o estado.<br />
<br />
Para más información sobre requisitos de inscripción en Ontario:<br />
<i>Royal College of Dental Surgeons of Ontario</i><br />
6 Crescent Rd<br />
Toronto ON Canada M4W 1T1<br />
Telephone: 416-961-6555<br />
Toll-free in Ontario: 1-800-565-4591<br />
Fax: 416-961-5814<br />
Email: greda@rcdso.org<br />
Website: www.rcdso.org<br />
<br />
Para asesoramiento y ayuda adicional para encontrar la forma más eficaz para la práctica profesional o alternativa en Ontario, contacte:<br />
<br />
<i>Health Force Ontario</i><br />
Access Centre for Internationally Educated Professionals<br />
Ryerson University<br />
285 Victoria Street, 7th floor<br />
Toronto, ON M5B 1W1<br />
Telephone: 416-314-4409 or 1-800-596-4046<br />
TTY: 416-598-5964<br />
Fax: 416-598-5968<br />
Email: accesscentre@healthforceontario.ca<br />
Website: www.healthforceontario.ca<br />
<br />
Para información sobre establecimiento en Ontario, visite www.settlement.org o contacte:<br />
<i>Ontario Council of Agencies Serving Immigrants (OCASI)</i><br />
110 Eglinton Avenue West, Suite 200<br />
Toronto ON M4R 1A3<br />
Telephone: 416-322-4950<br />
Fax: 416-322-8084<br />
Email: ocasi@web.net<br />
Website: www.ocasi.org<br />
<br />
<i>Contactos</i>: Las oficinas de The Royal College of Dental Surgeons of Ontario estan abiertas de 8:30 a.m. to 5:00 p.m. Lunes a viernes . Está cerrada días festivos. En persona: Las oficinas del Colegio están situadas en el centro de Toronto, enfrente de la estación en 6 Rd crescent, 3ro piso, Toronto del subterráneo de Rosedale. Telefonee por favor a continuación y concerte una cita antes de venir al Colegio. <br />
<br />
La redacción de este mapa de la carrera se realizó en común por Queen’s Printer for Ontario y el Royal College of Dental Surgeons of Ontario, © 2008correaphttp://www.blogger.com/profile/05352831953222339464noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-8128596087878192822.post-37418125893143442672010-06-23T15:57:00.001-04:002010-06-23T19:07:09.791-04:00Programas de CualificaciónNOTA: La siguiente información corresponde a una traducción literal, a mi manera, obtenida directamente de las páginas Web. Lo primero que aparece es la dirección de donde fue recogida. No existe ningún compromiso de mi parte, ni de la entidad a la cual hace referencia el texto sobre la veracidad del contenido, del cumplimiento por parte de las entidades o de la actualización que pueda ocurrir en el contenido de la información. Los textos fueron traducidos el 20-06-2010. El único fin de la publicación es brindar orientación a los interesados en el blog. Bienvenidos.<br />
http://www.ndeb.ca/en/non_accredited/qualifying_programs.htm<br />
<br />
<b>Programas de Cualificación</b><br />
<br />
Los graduados de programas dentales no acreditados también pueden completar un Qualifying/Degree Completion Program con el fin de ser elegibles para participar en los exámenes NDEB escrito y OSCE.<br />
Usted debe contactar directamente a las universidades para obtener información específica con respecto a estos programas y procedimientos de admisiones. La información de contacto puede ser encontrada con el encabezado "Qualifying Programs".<br />
El resultado de uno o más de las evaluaciones en procesos de equivalencia de NDEB son requisitos de admisión a Programas de Cualificación o a Programas Complemento de grado. Cada universidad informa su política de admisión incluyendo cuales evaluaciones son requisitos de admisión.<br />
Para mayor información de los programas, se puede contactar a:<br />
<br />
<i>British Columbia</i><br />
The University of British Columbia<br />
Ms. Connie Reynolds, Manager, Student Services<br />
Faculty of Dentistry<br />
The University of British Columbia<br />
278 - 2199 Wesbrook Mall<br />
Vancouver, BC V6T 1Z3<br />
Tel: 604-822-8063<br />
Fax: 604-822-8279<br />
E-mail: fodadms@interchange.ubc.ca<br />
<br />
<i>Alberta</i><br />
University of Alberta<br />
Ms. Melanie Grams, Administrator, Admissions<br />
Department of Dentistry<br />
Room #3028 Dentistry/Pharmacy Ctre (DPC)<br />
University of Alberta<br />
Edmonton, AB T6G 2N8<br />
Tel: 780-492-1319<br />
F ax: 780-492-7536<br />
E-mail: melanie.grams@ualberta.ca<br />
<br />
<i>Manitoba</i><br />
Jean Lyon, IDDP Coordinator<br />
Faculty of Dentistry<br />
University of Manitoba<br />
D113 - 780 Bannatyne Avenue<br />
Winnipeg, MB R3E 0W2<br />
Tel: 204-977-5611<br />
Fax: 204-789-3912<br />
E-mail: dent_iddp@umanitoba.ca<br />
<br />
<i>Ontario</i><br />
The University of Western Ontario<br />
Jenna Hegler, ITD Program Coordinator<br />
The University of Western Ontario<br />
Schulich School of Medicine & Dentistry<br />
Dental Sciences Building Room 1003 <br />
London, ON N6A 5C1<br />
Tel: 519-661-3582<br />
Fax: 519-661-3879<br />
E-mail: itd.program@schulich.uwo.ca <br />
<br />
<i>The University of Toronto</i><br />
Mrs. Margaret Edghill, Faculty Registrar<br />
Faculty of Dentistry<br />
The University of Toronto<br />
124 Edward Street<br />
Toronto, ON M5G 1G6<br />
Tel: 416-979-4901-1-4374<br />
Fax: 419-979-4944<br />
E-mail: admissions.dental@utoronto.ca<br />
<br />
<i>Quebec</i><br />
McGill University<br />
Ms. Patricia Bassett, Admissions Officer/Administrative Assistant<br />
Admissions and Student Affairs Office<br />
Advanced Standing Program<br />
McGill University<br />
Faculty of Dentistry<br />
3640 University Street<br />
Montreal, PQ H3A 2B2<br />
Tel: 514-398-7203<br />
Fax: 514-398-2028<br />
E-mail: patricia.bassett@mcgill.ca<br />
<br />
<i>Université de Montréal</i> <br />
Madame Marie Nadeau, agente d’admission<br />
Service de l'admission et du recrutement <br />
Université de Montréal<br />
Faculté de médecine dentaire<br />
C.P. 6205, succursale Centre-ville<br />
Montréal, PQ H3C 3T5<br />
Tel: 514-343-7076<br />
Fax: 514-343-5788<br />
E-mail: marie.nadeau@umontreal.ca<br />
<br />
<i>Nova Scotia </i><br />
Dalhousie University<br />
Ms. Nancy Webb, Academic Manager<br />
Faculty of Dentistry<br />
Dalhousie University<br />
5981 University Avenue<br />
Halifax, NS B3H 3J5<br />
Tel: 902-494-2824<br />
Fax: 902-494-2527<br />
E-mail: n.webb@dal.cacorreaphttp://www.blogger.com/profile/05352831953222339464noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-8128596087878192822.post-54338910862403084962010-06-23T15:55:00.001-04:002010-06-23T17:46:24.369-04:00Especialistas dentales no acreditadosNOTA: La siguiente información corresponde a una traducción literal, a mi manera, obtenida directamente de las páginas Web. Lo primero que aparece es la dirección de donde fue recogida. No existe ningún compromiso de mi parte, ni de la entidad a la cual hace referencia el texto sobre la veracidad del contenido, del cumplimiento por parte de las entidades o de la actualización que pueda ocurrir en el contenido de la información. Los textos fueron traducidos el 20-06-2010. El único fin de la publicación es brindar orientación a los interesados en el blog. Bienvenidos.<br />
<br />
http://www.acfd.ca/en/info/index.html<br />
<br />
<b>Graduados de programas dentales no acreditados</b><br />
A partir del 1 de enero de 2011, para obtener la certificación como odontólogo general en Canadá los graduados de programas dentales no-acreditados, requieren:<br />
<br />
1. Terminar con éxito un programa de Complemento de la calificación o grado en una universidad canadiense acreditada, <br />
O<br />
Terminar con éxito el proceso de equivalencia ofrecido por el the National Dental Examining Board of Canada (NDEB).<br />
2. Terminar con éxito el NDEB escrito y los exámenes del OSCE. <br />
<br />
Para información adicional con respecto al proceso de equivalencia visite el Web site de NDEB en www.ndeb.ca, o email director@ndeb.ca.<br />
<br />
Graduados de programas de especialidades dentales no acreditados<br />
<br />
La asociación de facultades canadienses de la odontología (ACFD/AFDC) facilita a graduados de los programas dentales no-acreditados de especialidad para ser licenciados en Canadá proporcionando el Dental Specialty Core Knowledge Examination (DSCKE). El DSCKE se utiliza para facilitar el proceso de admisión para entrada al Dental Specialty Assessment and Training Programs (DSATP) de especialización ofrecidos por algunas facultades canadienses de odontología.<br />
Para preguntas con respecto al DSCKE contactar con la oficina de ACFD en 613-237-6505 o vía E-mail en director@acfd.ca.correaphttp://www.blogger.com/profile/05352831953222339464noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-8128596087878192822.post-47462731417536756012010-06-23T15:50:00.001-04:002010-06-23T15:52:01.409-04:00Información para Odontólogos extranjeros-entrenados / cirujanos dentalesNOTA: La siguiente información corresponde a una traducción literal, a mi manera, obtenida directamente de las páginas Web. Lo primero que aparece es la dirección de donde fue recogida. No existe ningún compromiso de mi parte, ni de la entidad a la cual hace referencia el texto sobre la veracidad del contenido, del cumplimiento por parte de las entidades o de la actualización que pueda ocurrir en el contenido de la información. Los textos fueron traducidos el 20-06-2010. El único fin de la publicación es brindar orientación a los interesados en el blog. Bienvenidos.<br />
<br />
http://www.cicic.ca/en/professions.aspx?sortcode=2.19.21&prof=3113<br />
<br />
Información para Odontólogos extranjeros-entrenados / cirujanos dentales <br />
(3113) Verified: 2007 02 28<br />
<br />
Información sobre los requisitos para ejercer<br />
<br />
La práctica de la odontología está regulada en Canadá. Para practicar la profesión o utilizar el título del odontólogo o cirujano dental, usted debe ser licenciado como miembro por uno de los cuerpos reguladores provinciales/territoriales. Estos cuerpos fijan los estándares para la ingresar a la profesión de odontología y para otorgar licencias a los que reúnan los estándares establecidos de cualificaciones y práctica. Una vez que usted sepa dónde se establecerá y trabajará, debe entrar en contacto con el cuerpo regulador apropiado para la información sobre los procedimientos de licencia (véase la lista abajo).<br />
Todos los cuerpos reguladores provinciales y territoriales reconocen el certificado del National Dental Examining Board of Canada (NDEB). Para más información sobre el examen y el certificado del NDEB, usted puede entrar en contacto con:<br />
National Dental Examining Board of Canada (NDEB) <br />
100 Bronson Ave, Suite 203 <br />
Ottawa ON K1R 6G8 Canada <br />
Phone: (613) 236-5912 <br />
Fax: (613) 236-8386 <br />
Email: director@ndeb.ca <br />
http://www.ndeb.ca/ <br />
<br />
Para responder el examen de NDEB, un individuo debe ser un graduado de un programa acreditado en Canadá o los Estados Unidos de América. Los acuerdos recíprocos no existen actualmente con otros países. Los graduados de programas dentales fuera de Norteamérica deben tomar un programa cualificativo de dos años.<br />
Para información de carácter general adicional sobre ocupaciones dentales en Canadá, usted puede entrar en contacto con la asociación dental canadiense, “la voz nacional de la odontología” en Canadá:<br />
Canadian Dental Association (CDA) <br />
1815 Alta Vista Drive <br />
Ottawa ON K1G 3Y6 Canada <br />
Phone: (613) 523-1770 <br />
Fax: (613) 523-7736 <br />
Email: reception@cda-adc.ca <br />
http://www.cda-adc.ca/ <br />
<br />
En la misma dirección, pero funcionando como un brazo desde el CDA, la Comisión de acreditación dental de Canadá (CDAC) define los estándares nacionales aceptables para las instituciones educativas en el área, y coopera con los cuerpos reguladores provinciales/territoriales, el NDEB y otras organizaciones, para desarrollar el proceso de acreditación. Para más información sobre el CDAC y acreditación en Canadá, contactar con la Comisión:<br />
<br />
Commission on Dental Accreditation of Canada (CDAC) <br />
1815 Alta Vista Drive <br />
Ottawa ON K1G 3Y6 Canada <br />
Phone: (613) 523-7114 <br />
Phone (alternate): 1-866-521-2322 <br />
Email: cdac@cda-adc.ca <br />
http://www.cda-adc.ca/cdacweb/ <br />
<br />
Quienes desean trabajar en una especialidad dental deben también consultar el cuerpo regulador dental en la jurisdicción donde desean practicar (véase la lista abajo), porque muchas jurisdicciones requieren licencia para las especialidades a través del Royal College of Dentists of Canada (RCDC). El RCDC ofrece exámenes de especialista en: salud pública dental, ciencias dentales, endodoncia, cirugía oral y maxilofacial, medicina oral y patología oral, radiología oral y maxilofacial, ortodoncia, odontología pediátrica, periodoncia y prostodoncia. Aprobar de uno de estos exámenes de especialidad puede conducir a una beca en la universidad y la designación FRCD (C).<br />
<br />
Para responder el examen del National Dental Speciality (de especialidad) administrada por el Royal College of Dentists of Canada (RCDC), se requiere ser graduado de un programa acreditado. Para más información se puede contactar con el RCDC:<br />
180 Dundas Street West, Suite 2003 <br />
Toronto ON M5G 1Z8 Canada <br />
Phone: (416) 512-6571 <br />
Fax: (416) 512-6468 <br />
Email: office@rcdc.ca <br />
http://www.rcdc.ca/ <br />
<br />
Información sobre la evaluación de calificaciones<br />
<br />
Los Odontólogos extranjeros-entrenados, sin importar la educación, licencia, o experiencia, deben obtener una licencia canadiense para practicar la odontología en Canadá. Los que desean obtener la información adicional sobre los programas cualificativos y el examen de elegibilidad para alistarse en ellos, deben entrar en contacto con la Association of Canadian Faculties of Dentistry (ACFD):<br />
100 Bronson Avenue, Suite 204 <br />
Ottawa ON K1R 6G8 Canada <br />
Phone: (613) 237-6505 <br />
Fax: (613) 236-8386 <br />
Email: director@acfd.ca <br />
http://www.acfd.ca/ <br />
<br />
Si se planea trabajar en Quebec, se debe entrar en contacto l'Ordre des dentistes du Québec, y en Alberta con Alberta Dental Association and College. La revisión de credenciales determina solamente la elegibilidad para responder un examen de certificación; no garantiza el reconocimiento de las credenciales para empleo o licencia en Canadá. También se puede consultar en Fact Sheet No. 2, "Assessment and recognition of credentials for the purpose of employment in Canada," para información adicional de carácter general.<br />
<br />
Otra información Relevante<br />
Para una descripción general de deberes y requisitos de empleo, se puede referir a la información elaborada por Human Resources and Skills Development Canada en relación con: Dentists<br />
<br />
Información específica Provincial/Territorial<br />
•Alberta <br />
•British Columbia <br />
•Manitoba <br />
•New Brunswick <br />
•Newfoundland and Labrador <br />
•Nova Scotia <br />
•Ontario <br />
•Prince Edward Island <br />
•Quebec[PDF Document, French only] <br />
•Saskatchewan<br />
<br />
Lista de Organismos regulatorios dentales<br />
Alberta<br />
Alberta Dental Association and College (ADAC) <br />
8230 - 105th St., Suite 101 <br />
Edmonton AB T6E 5H9 Canada <br />
Phone: (780) 432-1012 <br />
Fax: (780) 433-4864 <br />
Email: adaadmin@telusplanet.net <br />
http://www.abda.ab.ca/ <br />
<br />
British Columbia<br />
College of Dental Surgeons of British Columbia (CDSBC) <br />
1765 West 8th Ave, Suite 500 <br />
Vancouver BC V6J 5C6 Canada <br />
Phone: 604-736-3621 <br />
Phone (alternate): 1-800-663-9169 <br />
Fax: 604-734-9448 <br />
Fax (alternate): 1-866-734-9448 <br />
Email: info@cdsbc.org <br />
http://cdsbc.org/ <br />
<br />
Manitoba<br />
Manitoba Dental Association (MDA) <br />
698 Corydon Avenue, Suite 103 <br />
Winnipeg MB R3M 0X9 Canada <br />
Phone: 204-988-5300 <br />
Fax: 204-988-5310 <br />
Email: office@manitobadentist.ca <br />
http://www.manitobadentist.ca/ <br />
<br />
New Brunswick<br />
New Brunswick Dental Society (NBDS) <br />
P.O. Box 488, Stn. A<br />
520 King Street, Carleton Place 820 <br />
Fredericton NB E3B 4Z9 Canada <br />
Phone: 506-452-8575 <br />
Fax: 506-452-1872 <br />
Email: nbds@nb.aibn.com <br />
http://www.nbdental.com/ <br />
Newfoundland and Labrador<br />
Newfoundland & Labrador Dental Board (NLDB) <br />
139 Water Street, Suite 401 <br />
St. John's NL A1C 1B2 Canada <br />
Phone: 709-579-2362 <br />
Fax: 709-579-1250 <br />
Email: nfdental@nfld.net <br />
<br />
Northwest Territories<br />
Department of Health and Social Services, Government of the Northwest Territories <br />
Box 1320<br />
5022 49th Street, C5-8 <br />
Yellowknife NT X1A 2L9 <br />
Phone: (867) 920-8058 <br />
Fax: (867) 873-0484 <br />
Email: jeannette_hall@gov.nt.ca <br />
http://www.hlthss.gov.nt.ca/english/services/professional_licensing/default.htm <br />
<br />
Department of Health and Social Services, Government of the Northwest Territories <br />
Registrar, Professional Licensing<br />
P.O. Box 1320, 8th Floor Centre Square Tower <br />
Yellowknife NT X1A 2L9 Canada <br />
Phone: 867-920-8058 <br />
Fax: (867) 873-0484 <br />
Email: professional_licensing@gov.nt.ca <br />
http://www.hlthss.gov.nt.ca/english/services/professional_licensing/default.htm <br />
<br />
Nova Scotia<br />
Provincial Dental Board of Nova Scotia (PDBNS) <br />
1559 Brunswick St., Suite 102 <br />
Halifax NS B3J 2G1 Canada <br />
Phone: 902-420-0083 <br />
Fax: 902-492-0301 <br />
Email: info@pdbns.ca <br />
http://www.pdbns.ca/ <br />
<br />
Nunavut<br />
Nunavut Registrar's Office <br />
P.O. Box 390 <br />
Kugluktuk NU X0B 0E0 Canada <br />
Phone: 867-982-7668 <br />
Fax: 867-982-3256 <br />
Email: kharvey@gov.nu.ca <br />
<br />
Ontario<br />
Royal College of Dental Surgeons of Ontario (RCDSO) <br />
6 Crescent Road <br />
Toronto ON M4W 1T1 Canada <br />
Phone: (416) 961-6555 <br />
Phone (alternate): 1-800-565-4591 <br />
Fax: (416) 961-5814 <br />
Email: info@rcdso.org <br />
http://www.rcdso.org/ <br />
<br />
Prince Edward Island<br />
Dental Council of Prince Edward Island <br />
184 Belvedere Avenue <br />
Charlottetown PE C1A 2Z1 Canada <br />
Phone: 902-892-4470 <br />
Fax: 902-892-4470 <br />
Email: dapei@pei.sympatico.ca <br />
<br />
Quebec<br />
Ordre des dentistes du Québec (ODQ) <br />
625, boul. René-Lévesque Ouest<br />
15e étage <br />
Montréal QC H3B 1R2 Canada <br />
Phone : (514) 875-8511 <br />
Phone (alternate): 1-800-361-4887 <br />
Fax: (514) 393-9248 <br />
Email: dsp@odq.qc.ca <br />
http://www.odq.qc.ca/ <br />
<br />
Saskatchewan<br />
College of Dental Surgeons of Saskatchewan (CDSS) <br />
728 Spadina Cres. E., Suite 202 <br />
Saskatoon SK S7K 4H7 Canada <br />
Phone: (306) 244-5072 <br />
Fax: (306) 244-2476 <br />
Email: elsie@saskdentists.com <br />
http://www.saskdentists.com/ <br />
<br />
Yukon<br />
Professional Licensing, Department of Health and Social Services, Government of Nunavut <br />
P.O. Box 2703, (C-5) <br />
Whitehorse YT Y1A 2C6 Canada <br />
Phone: 867-667-5111 <br />
Fax: 867-667-3609 <br />
Email: consumer@gov.yk.ca <br />
http://www.community.gov.yk.ca/consumer/pl.html <br />
<br />
Lista de Asociaciones Dentales en las provincias y territorios<br />
British Columbia<br />
British Columbia Dental Association (BCDA) <br />
400-1765 West 8th Avenue <br />
Vancouver BC V6J 5C6 <br />
Phone: (604) 736-7202 <br />
Phone (alternate): 1-888-396-9888 <br />
Fax: (604) 736-7588 <br />
Email: post@bcdental.org <br />
http://www.bcdental.org/ <br />
<br />
Newfoundland and Labrador<br />
Newfoundland and Labrador Dental Association <br />
139 Water Street, Suite 401<br />
St. John's NL A1C 1B2 Canada <br />
Phone: (709) 579-2362 <br />
Fax: (709) 579-1250 <br />
Email: nfdental@nfld.net <br />
http://www.nlda.net/ <br />
<br />
Northwest Territories<br />
Northwest Territories & Nunavut Dental Association <br />
P.O. Box 24 <br />
Yellowknife NT X1A 2N1 Canada <br />
Phone: (867) 873-6416 <br />
Fax: (867) 920-7798 <br />
Email: nwtnudentalassoc@theedge.ca <br />
<br />
Nova Scotia<br />
Nova Scotia Dental Association (NSDA) <br />
101-1559 Brunswick Street <br />
Halifax NS B3J 2G1 Canada <br />
Phone: (902) 420-0088 <br />
Fax: (902) 423-6537 <br />
Email: nsda@eastlink.ca <br />
http://www.nsdental.org/ <br />
<br />
Ontario<br />
Ontario Dental Association (ODA) <br />
4 New Street <br />
Toronto ON M5R 1P6 Canada <br />
Phone: (416) 922-3900 <br />
Fax: (416) 922-9005 <br />
Email: info@oda.on.ca <br />
http://www.oda.on.ca/ <br />
<br />
Prince Edward Island<br />
Dental Association of Prince Edward Island <br />
184 Belvedere Avenue <br />
Charlottetown PE C1A 2Z1 Canada <br />
Phone: (902) 892-4470 <br />
Fax: (902) 892-4470 <br />
Email: dapei@pei.sympatico.ca <br />
http://www.dapei.ca/<br />
<br />
Quebec<br />
Federation of Dental Specialists of Quebec (FDSQ) <br />
5757, Ave. Decelles, Bureau 212 <br />
Montreal QC H3S 2C3 Canada <br />
Phone: (514) 737-4901 <br />
Email: info@fdsq.qc.ca <br />
http://www.fdsq.qc.ca/ <br />
<br />
Quebec Dental Surgeons Association <br />
1425 - 425, boulevard de Maisonneuve Ouest <br />
Montréal QC H3A 3G5 Canada <br />
Phone: (514) 282-1425 <br />
Phone (alternate): 1-800-361-3794 <br />
Fax: (514) 282-0255 <br />
Email: info@acdq.qc.ca <br />
http://www.acdq.qc.ca/ <br />
<br />
Yukon<br />
Nunavut & Northwest Territories Dental Association <br />
P.O. Box 24 <br />
Yellowknife NT X1A 2N1 Canada <br />
Phone: (867) 873-6416 <br />
Fax: (867) 920-7798 <br />
Email: nwtnudentalassoc@theedge.cacorreaphttp://www.blogger.com/profile/05352831953222339464noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-8128596087878192822.post-344540133731586002010-06-23T15:40:00.002-04:002010-06-23T15:40:39.381-04:00Dentistry in Canada - WikipediaNOTA: La siguiente información corresponde a una traducción literal, a mi manera, obtenida directamente de las páginas Web. Lo primero que aparece es la dirección de donde fue recogida. No existe ningún compromiso de mi parte, ni de la entidad a la cual hace referencia el texto sobre la veracidad del contenido, del cumplimiento por parte de las entidades o de la actualización que pueda ocurrir en el contenido de la información. Los textos fueron traducidos el 20-06-2010. El único fin de la publicación es brindar orientación a los interesados en el blog. Bienvenidos.<br />
<br />
http://en.wikipedia.org/wiki/Dental_degree<br />
Canadá<br />
Articulo principal: Dentistry in Canada<br />
Hay 10 escuelas dentales aprobadas en Canadá:<br />
• University of Toronto (1868)<br />
• McGill University (1905)<br />
• Université de Montréal (1905)<br />
• Dalhousie University (1908)<br />
• University of Alberta (1923)<br />
• University of Manitoba (1958)<br />
• University of British Columbia (1964)<br />
• University of Western Ontario (1966)<br />
• University of Saskatchewan (1968)<br />
• Université Laval (1971)<br />
En Canadá ofrecen el grado de Doctor of Dental Surgery - DDS, la Universidad de Toronto, la Universidad de Ontario Occidental, la Universidad de Alberta y la Universidad de Dalhousie; las escuelas dentales restantes ofrecen el grado de Doctor en Medicina Dental – DMD, a sus graduados. Ambos títulos son equivalentes.<br />
Las cualificaciones adicionales se pueden obtener a través del Royal College of Dentists of Canada (RCDC) que administran los exámenes para los odontólogos cualificados como parte de la profesión de odontología en Canadá. Los exámenes actuales se conocen como National Dental Specialty Examination (NDSE). La terminación aprobatoria puede conducir a beca en el Colegio (FRCD (C)) y/o puede ser utilizado para los propósitos de licencia.correaphttp://www.blogger.com/profile/05352831953222339464noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-8128596087878192822.post-20733571012478090202010-06-23T15:30:00.008-04:002010-08-30T16:11:20.890-04:00Pasos homologación OdontologíaHola, por acá de nuevo deseando compartir algunas cosas. En primer lugar hay que decir que el proceso de emigración continúa sin novedades. Silencio absoluto por parte de la embajada. Llegará la decisión en el momento que sea más conveniente.<br />
Por otro lado he estado haciendo averiguaciones acerca de la homologación de odontología en Canadá y he realizado la traducción, a mi manera, recogiendo la información directamente de la Web. Por lo tanto vendrán una serie de entradas al blog con temas de validación. Espero que sea útil.<br />
Chao.correaphttp://www.blogger.com/profile/05352831953222339464noreply@blogger.com0